lluvía (aquí)

French translation: gouttes d'eau ou pluie

18:58 May 7, 2009
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / fabricación de perdigones
Spanish term or phrase: lluvía (aquí)
Método de fabricación de perdigones de caza : *** lluvia *** o estampado.

J'ai compris le processus de fabrication, j'ai trouvé des informations sur le sujet. Cependant, je ne trouve pas de terme un peu "technique" pour lluvía. Ou tout simplement peut-on le traduire par "pluie"?

Merci.
lysiane
Local time: 22:33
French translation:gouttes d'eau ou pluie
Explanation:
C'est la seule référence que j'ai pu trouvé concernant la fabrication de plombs de chasse. Dans le texte, on mentionne le procédé par gravité et concernant la chevrotine par centrifugeage.
Cela pourra peut-être te mener sur la bonne voie. Bonne chance !
Selected response from:

caroline FR
Spain
Local time: 22:33
Grading comment
c'est ce que j'ai mis finalement.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4lluvia
MPGS
3gouttes d'eau ou pluie
caroline FR


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lluvia


Explanation:
"Una noche de 1782 un fontanero de Bristol acabó borracho. Incapaz de llegar a su casa, pasó la noche durmiendo a los pies del campanario de Saint Mary Redcliffe. Esa noche tuvo un sueño gracias al cual se le ocurrió un curioso método para fabricar perdigones, unos perdigones más esféricos que los que producían los métodos que se usaban hasta entonces. Tal vez no fuera un sueño, pero la patente hizo del borracho un hombre rico y sus torres de perdigones, en las que "llovía" el plomo fundido, se convirtieron en el método más usado."
http://meneame.net/story/sueno-revoluciono-fabricacion-perdi...


:)

MPGS
Local time: 22:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gouttes d'eau ou pluie


Explanation:
C'est la seule référence que j'ai pu trouvé concernant la fabrication de plombs de chasse. Dans le texte, on mentionne le procédé par gravité et concernant la chevrotine par centrifugeage.
Cela pourra peut-être te mener sur la bonne voie. Bonne chance !


    Reference: http://www.les-petites-toulousaines.com/plomb-de-chasse.htm
caroline FR
Spain
Local time: 22:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 2
Grading comment
c'est ce que j'ai mis finalement.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search