teníamos claro que este año ibamos a repetir

French translation: il était évident que nous allions l'organiser encore cette année.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:teníamos claro que este año ibamos a repetir
French translation:il était évident que nous allions l'organiser encore cette année.
Entered by: Debora Blake

11:11 Feb 5, 2021
Spanish to French translations [PRO]
Other
Spanish term or phrase: teníamos claro que este año ibamos a repetir
Hola,

En el sentido de un evento que tuvo mucho éxito, como se podría traducir

Dado el éxito que tuvo la pasada edición, teníamos muy claro que este año íbamos a repetir.

.... il était clair que cette année nous allions renouveler l'événement? Répéter quedaría raro no?

Gracias de antemano por vuestras propuestas!!
annart
Local time: 02:11
il était évident que nous allions l'organiser encore cette année.
Explanation:
Je tournerais la phrase comme ça. "Repetir" concerne l'organisation de l'évènement et pas l'aspect "réussite".
Selected response from:

Debora Blake
France
Local time: 02:11
Grading comment
Merci!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2il était évident que nous allions l'organiser encore cette année.
Debora Blake
4 +2nous étions sûrs de rencontrer le même succès
Nathalie Beaudelot
4 +1Nous étions sûrs de réussir à nouveau
Sandrine Félix


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Nous étions sûrs de réussir à nouveau


Explanation:
Une idée :)

Sandrine Félix
France
Local time: 02:11
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 26
Notes to answerer
Asker: "Repetir" dans le sens d'organiser à nouveau l'événement


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nathalie Beaudelot: dans ce cas, ta traduction semble parfaite
39 mins

neutral  François Tardif: J’ai l’impression que ce qui va être répété ici est l’évènement, et non la réussite…
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
nous étions sûrs de rencontrer le même succès


Explanation:
que nous allions rencontrer le même succès.

Nathalie Beaudelot
Ireland
Local time: 01:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: "repetir" dans le sens d'organiser à nouveau l'événement


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Samuel Clarisse: Pour moi, c'est la traduction idéale "repetir" dans le sens avoir à nouveau du succès...
51 mins

agree  Sandrine Félix
1 hr

neutral  François Tardif: J’ai l’impression que ce qui va être répété ici est l’évènement, et non la réussite…
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
il était évident que nous allions l'organiser encore cette année.


Explanation:
Je tournerais la phrase comme ça. "Repetir" concerne l'organisation de l'évènement et pas l'aspect "réussite".

Debora Blake
France
Local time: 02:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatriz Ramírez de Haro
4 hrs
  -> ¡Muchísimas gracias!

agree  François Tardif: C'est le sens exact de la phrase espagnole.
11 hrs
  -> Merci beaucoup!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search