ya que en determinados momentos necesita entrar ...

French translation: À des occasions précises

10:14 Mar 18, 2021
Spanish to French translations [PRO]
Other
Spanish term or phrase: ya que en determinados momentos necesita entrar ...
Buenos días,

Necesito ayuda para la traducción de la siguiente frase:

Se plantea un problema con el personal que realiza inspecciones, ya que en momentos determinados necesita entrar en la zona de peligro. Para ello deberían tener una autorización.

Por "ya que en momentos determinados" sería correcto poner : étant donné qu'à certains moments il doit entrer dans la zone de danger?
No me gusta mucho "à certains moments"

Mil gracias!
annart
Local time: 11:33
French translation:À des occasions précises
Explanation:
Ou en certaines occasions...

D'autres idées :)
Selected response from:

Sandrine Félix
France
Local time: 11:33
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1À des occasions précises
Sandrine Félix
4ponctuellement
Sylvie LE BRAS
4ils doivent parfois...
Samuel Clarisse
4dans certains cas précis
Chéli Rioboo


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
À des occasions précises


Explanation:
Ou en certaines occasions...

D'autres idées :)

Sandrine Félix
France
Local time: 11:33
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 26
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  François Tardif
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ponctuellement


Explanation:
étant donné qu'il doit entrer ponctuellement (de façon ponctuelle) dans...

Une autre idée !

Sylvie LE BRAS
France
Local time: 11:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ils doivent parfois...


Explanation:
Tout simplement...

Samuel Clarisse
France
Local time: 11:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 81
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dans certains cas précis


Explanation:
Une autre possibilité...

Chéli Rioboo
France
Local time: 11:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 135
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search