GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:20 Mar 13, 2007 |
Spanish to French translations [PRO] Social Sciences - Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Egmont Spain Local time: 02:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | c'est la même chose - Lat. "ara" - Esp. "altar" |
| ||
5 | autel / pierre d'autel |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
différence entre c'est la même chose - Lat. "ara" - Esp. "altar" Explanation: Ara pacis -> altar de la paz -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-03-13 17:18:00 GMT) -------------------------------------------------- Ara escrita es la piedra del altar, que contiene palabras grabadas. yourdictionary.com -> Spanish - Latin |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
autel / pierre d'autel Explanation: ara = autel ou pierre d'autel dans le texte : la colonne et la pierre d'autel constituent l'autel |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.