la energía total liberada

French translation: énergie totale libérée

07:03 Dec 5, 2009
Spanish to French translations [PRO]
Science - Science (general) / tsunami
Spanish term or phrase: la energía total liberada
"La mayor parte de los sismos fuertes, que representan el 80 % de la energía total liberada en el mundo" ma traduction est :
La plupart des grand séisme, représentant 80% de l'énergie totale(liberada) de l’activité sismique dans le monde, j'ai pas traduit le mot liberada, est ce que le sens est le même, merci d'avance
kkaammyy
French translation:énergie totale libérée
Explanation:
La magnitude d un seismeLe rapport entre l'énergie des ondes et l'énergie totale, ... entre la magnitude et l'énergie sismique libérée montre qu'un séisme de magnitude 7 libère à ...
eost.u-strasbg.fr/pedago/.../magnitude.fr.html - En cache - Pages similaires
Selected response from:

Auqui
Local time: 11:29
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7énergie totale libérée
Auqui


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
énergie totale libérée


Explanation:
La magnitude d un seismeLe rapport entre l'énergie des ondes et l'énergie totale, ... entre la magnitude et l'énergie sismique libérée montre qu'un séisme de magnitude 7 libère à ...
eost.u-strasbg.fr/pedago/.../magnitude.fr.html - En cache - Pages similaires


Auqui
Local time: 11:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joël
1 hr
  -> Merci

agree  jphelier
1 hr
  -> Merci

agree  Agnès Giner
3 hrs
  -> Merci

agree  Fabien Champême
4 hrs
  -> Merci

agree  chantal pittard
4 hrs
  -> Merci

agree  Irène Guinez
1 day 10 hrs
  -> Merci

agree  Sylvia Moyano Garcia
1 day 16 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search