GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
09:25 Jan 6, 2010 |
|
Spanish to French translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stéphanie Bellumat Local time: 09:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | pare-battage |
|
pare-battage Explanation: D'après l'illustration, il s'agit d'un pare-battage. -------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2010-01-06 10:02:37 GMT) -------------------------------------------------- Pour être plus précise, il s'agit en fait d'une chaussette pour pare-battage... http://www.bigship.com/catalogue/mouillage-1/pare-battages/c... -------------------------------------------------- Note added at 3 days5 hrs (2010-01-09 15:02:42 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Ravie d'avoir pu vous aider ! Bon weekend ! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.