en clave situada

15:20 Mar 21, 2017
Spanish to French translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / football
Spanish term or phrase: en clave situada
Contexto:

"Diseño de investigación y participantes en el estudio coinciden en un objetivo común que realza la pertinencia: la mejora de la práctica educativa en prospectiva. Este informe pretende resultar, como criterio de cientificidad, de utilidad para el escenario. Como se ha evidenciado, sin este enfoque compresivo y transdisciplinar, no sería riguroso alcanzar ciertas consideraciones que se exponen en clave situada, sin anhelo de generalización. No obstante, se invita a la reflexión para la transferencia del caso a otras situaciones con analogías."

Explicaciones del autor:

En clave situada «en clave situada: maneras de hacer que se piensan en relación a un territorio, un habitar, unos cuerpos, unos planos de consistencia”
Perrine Broca
Spain
Local time: 13:27


Summary of answers provided
3situés(situées) à un niveau d'agrégation donnée
Rosaire
3socialement contextualisé
Alcime Steiger


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
situés(situées) à un niveau d'agrégation donnée


Explanation:
-


    Reference: http://www.persee.fr/docAsPDF/pop_0032-4663_1997_num_52_4_64...
Rosaire
Uruguay
Local time: 08:27
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Alcime Steiger: C'est intéressant et plausible. D'après la référence que vous mentionnez, la "clave situada" ferait référence à l'endroit où l'on place le curseur entre l'analyse microsociale et macrosociale. Mais "Clave situada" est-elle l'équivalent conceptuel admis?
1132 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1133 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
socialement contextualisé


Explanation:
De nombreuses occurrences en langue espagnole (cf. liens ci-dessous) semblent corroborer cette traduction.

Dans le cas qui nous intéresse, la formule " consideraciones que se exponen en clave situada" pourrait par exemple se traduire par:

- "considérations/conclusions ("conclusions" en raison de "alcanzar") contextualisées"

- "considérations socialement contextualisées" ou

-"considérations présentées de façon contextualisées", voire

-"considérations culturellement contextualisées", ou

-"considérations replacées dans leur contexte culturel" (en référence à "territorio, un habitar, unos cuerpos, unos planos de consistencia", qui sont bien des critères correspondant à la notion de culture ou de réalité social d'un territoire donnée).

--------------------------------------------------
Note added at 1133 jours (2020-04-27 16:13:48 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, dans le terme proposé, je ne voulais écrire que "contextualisé" tout court. L'idée de "socialement" devait apparaître dans mes commentaire plus bas.

--------------------------------------------------
Note added at 1133 jours (2020-04-27 16:19:22 GMT)
--------------------------------------------------

Autre possibilité: "arriver à des conclusions socialement situées"


    https://www.idelcoop.org.ar/revista/220/editorial
    https://www.idelcoop.org.ar/revista/220/editorial
Alcime Steiger
France
Local time: 13:27
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search