reversión

French translation: restitution

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:reversión
French translation:restitution
Entered by: lysiane

17:12 May 12, 2020
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / centre d'appels
Spanish term or phrase: reversión
Debe indicar la Fecha de Cierre de esta Reversión Especial de VOZ

La Reversión introducida NO es correcta (debe ser un valor numérico y si usas separador de decimales ',')

Para establecer una Reversión Especial debe dar de alta primero una Reversión Genérica.

NO se ha dado de Alta la Reversión solicitada porque la Fecha elegida es anterior a su última Fecha de Cierre

Il s'agit de phrases dans lesquelles le mot "reversión" revient à plusieurs reprises. Je travaille sur la traduction d'instructions d'un programme informatique pour un centre d'appels.
J'ai du mal à trouver la traduction en français. J'avais pensé à restitution mais sans conviction.
Merci!
lysiane
Local time: 18:05
restitution
Explanation:
Je pencherais plutôt pour cette solution...

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2020-05-12 17:52:04 GMT)
--------------------------------------------------

Je n'avais pas vu votre suggestion... En effet nous avons eu la même idée
Selected response from:

Samuel Clarisse
France
Local time: 18:05
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1restitution
Samuel Clarisse


Discussion entries: 1





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
restitution


Explanation:
Je pencherais plutôt pour cette solution...

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2020-05-12 17:52:04 GMT)
--------------------------------------------------

Je n'avais pas vu votre suggestion... En effet nous avons eu la même idée

Samuel Clarisse
France
Local time: 18:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marta Aramburu-Zabala
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search