GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:57 May 22, 2006 |
Spanish to French translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping / Trenes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Irene Marinas (X) Local time: 14:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | norme espagnole d'entretien |
|
norme espagnole d'entretien Explanation: UNE es "una norma española", pienso que podría ser algo así la traducción |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|