herramienta insertadora

French translation: outil de fixation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:herramienta insertadora
French translation:outil de fixation
Entered by: Thomas Renuy

14:57 Jun 10, 2004
Spanish to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
Spanish term or phrase: herramienta insertadora
ENROSCAR EL ESPIRAL EN LA HERRAMIENTA INSERTADORA HASTA EL FINAL (traviesas de ferrocarriles)
limule
Local time: 18:41
Outil de fixation
Explanation:
Outil très utilisé dans l'industrie automobile pour encastrer, insérer, détacher tout type de pièces.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-06-10 15:07:59 GMT)
--------------------------------------------------

Mais je pense qu\'il y a d\'autres possibilités
Selected response from:

Thomas Renuy
Spain
Local time: 18:41
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1Outil de fixation
Thomas Renuy
3appareil de montage ?
Brigitte Huot


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Outil de fixation


Explanation:
Outil très utilisé dans l'industrie automobile pour encastrer, insérer, détacher tout type de pièces.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-06-10 15:07:59 GMT)
--------------------------------------------------

Mais je pense qu\'il y a d\'autres possibilités

Thomas Renuy
Spain
Local time: 18:41
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 18
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Brigitte Huot
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
appareil de montage ?


Explanation:
"herramienta insertadora" = "inserter" en anglais.
D'après le CILF, "inserter" = "appareil de montage".

Attendons de voir les propositions de nos collègues....
Bonne journée sous le soleil ?

Brigitte Huot
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search