de la que se hace eco

German translation: Spiegelbild

22:25 Dec 6, 2014
Spanish to German translations [PRO]
Agriculture
Spanish term or phrase: de la que se hace eco
In einem Text über den „Mercado de la Tierra“ in Jalón, heißt es:

Una mención especial merece los vinos de la tierra, un auténtico sabor a tradición que también se podrá degustar en el mercado. Conviene recordar que a lo largo de la Vall, se puede disfrutar de un importante patrimonio etnológico derivado de la arquitectura agrícola y rural, en los que destacan terrenos de cultivos de la vid y **de la que se hace eco** el mercado junto con productos artesanales y de la huerta: tomates, lechugas, manzanas… y una gran variedad de alimentos de temporada, que mantienen ese sabor tan característico de los productos frescos y naturales.

Mir ist nicht ganz klar, worauf sich der eingesternte Teil bezieht. Auf die „vid“? Und wie wäre dann dieser Teil zu übersetzen?

Vielen Dank im Voraus.
Karin Hinsch
Spain
Local time: 08:35
German translation:Spiegelbild
Explanation:
siehe Satz in der Diskussion
Selected response from:

Sabine Reichert
Germany
Local time: 08:35
Grading comment
Vielen Dank, Sabine.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Spiegelbild
Sabine Reichert
2 -1der ökologisch betrieben wird/erfolgt
Wolfgang Hummel


Discussion entries: 9





  

Answers


22 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
der ökologisch betrieben wird/erfolgt


Explanation:
M.E. bezieht sich das auf "cultivos de la vid".

Etwa so: "... dabei ist der Weinanbau hervorzuheben, der ökologisch erfolgt, der Markt, der von handwerklich/händisch gewonnenen Erzeugnissen und Gartenprodukten bestimmt ist: Tomaten, Salat, Äpfel ..."

Aber bitte: Das ist nur eine Denkanregung. Ich meine, dass "eco" hier für "ecológico", also quasi für "bio" steht. Es geht hier nur darum, darzustellen, dass der Weinanbau auf ökologischer Basis erfolgt.

Wolfgang Hummel
Spain
Local time: 08:35
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  AnneMarieG: das ist -meine ich- ein Fehlschluss!
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Spiegelbild


Explanation:
siehe Satz in der Diskussion

Sabine Reichert
Germany
Local time: 08:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Vielen Dank, Sabine.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search