vivir de puertas para fuera

13:41 Mar 17, 2014
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to German translations [PRO]
Art/Literary - Architecture / Beschreibung eines Hauses
Spanish term or phrase: vivir de puertas para fuera
Pese al aspecto sólido de la casa, X la diseñó para que sus habitantes la *vivieran de puertas para fuera*.
Con un paisaje como éste, les va a resultar fácil.

Offener Lebensstil? Gastfreundlich? Naturverbunden?

Danke!
Carolin Haase
Germany
Local time: 23:09


Summary of answers provided
3 +1... erweitert/öffnet sich der Wohnbereich durch weite Türen in die freie Natur.
Coqueiro
3mit offenen Türen
Katja Schoone
3lieber draußen als drinnen wohnen
Walter Blass


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mit offenen Türen


Explanation:
oder so ähnlich würde ich formulieren. Gastfreundlich passt nicht so gut zu dem paisaje como éste, les va a resultar fácil.

Katja Schoone
Germany
Local time: 23:09
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Walter Blass: Es steht nix über "puertas abiertas". Se puede vivir puertas afuera, manteniendo las puertas cerradas, entornadas o abiertas. Ob du es magst oder nicht Neutral (DE) ist neutral (ES) also ich habe deine Antwort weder bewertet noch entwertet.
5 hrs
  -> Ich verstehe es so, und Retourkutschen mag ich nicht. Wenn dir auffiel, dass es deiner Meinung nach nicht richtig ist, als du deine Antwort eingegeben hast, dann hättest du es gleich bewerten müssen und nicht erst, nachdem ich meine Bewertung abgegeben ha
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lieber draußen als drinnen wohnen


Explanation:
sich lieber draußen als in der Wohnung aufhalten

Walter Blass
Argentina
Local time: 18:09
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katja Schoone: Das spricht nicht gerade für die Architektur des Hauses ;-), wenn man lieber draussen als drinnen wohnt./Er hat es, das Haus, so konstruiert, dass die Bewohner vivieran de puertas para fuera. Da sehe ich keinen Spielraum f. deine Lösung.
1 hr
  -> Wieso? Da ist doch bestimmt der Garten und die schöne Umgebung gemeint. Aber gut, anstatt "wohnen" lies "bleiben". Übrigens ist "sólido" nicht gleich "bello"
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
... erweitert/öffnet sich der Wohnbereich durch weite Türen in die freie Natur.


Explanation:
Wenn denn so frei übersetzt werden darf und sofern breite (Terrassen-) Türen vorhanden sind, passt vielleicht etwas in dieser Art.


--------------------------------------------------
Note added at 18 Stunden (2014-03-18 07:58:59 GMT)
--------------------------------------------------

Ginge es um einen Wintergarten, könnte man trotz des massiven Charakters des Hauses drinnen draußen sein - passt leider nicht, ist aber das Kürzeste, was mir einfällt. ;-)

Coqueiro
Local time: 23:09
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Gefällt mir gut, mal sehen, ob ich das zusammengekürzt bekomme, um auf die zulässige Zeichenzahl zu kommen. Danke!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katja Schoone: gefällt mir
9 mins
  -> Dankeschön ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search