inutilizar [con rayas]

German translation: streichen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:inutilizar [con rayas]
German translation:streichen
Entered by: A. & S. Witte

09:25 Aug 17, 2019
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Geburt in Spanien
Spanish term or phrase: inutilizar [con rayas]
Hallo,

Auszug eines Geburtenregistereintrags aus Alcalá de Henares in Kastilien:

Nun bedeutet inutilizar ja unbrauchbar machen.

ES:
Si el original del acta no permite rellenar una casilla o una parte de la casilla, éstas se ****inutilizarán con rayas***.

Habe ich es ordentlich gelöst?

DE:
Wenn das Original des Geburtseintrags es nicht zulässt, dass ein Feld oder ein Teil eines Feldes ausgefüllt wird, ist das Feld oder der Teil des Feldes ***mit Strichen für Einträge zu sperren***.

Grüße,
A. & S. Witte
Germany
Local time: 23:07
entwerten (durchstreichen)
Explanation:
als Idee.
Selected response from:

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 23:07
Grading comment
Danke.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1entwerten (durchstreichen)
Daniel Gebauer
4[mit Strichen] unbrauchbar machen
Karlo Heppner


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
entwerten (durchstreichen)


Explanation:
als Idee.

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 23:07
Meets criteria
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 137
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Danke.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfred Satter: einfach: streichen
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
[mit Strichen] unbrauchbar machen


Explanation:
a

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 15:07
Meets criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 189
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search