controlador redundante

23:51 Feb 23, 2010
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / Control de procesos
Spanish term or phrase: controlador redundante
La comunicación entre el controlador redundante y los sistemas de observación, control y programación, se realizó en Ethernet Industrial de 100/10 Mbits.
Girona (X)
Local time: 19:12


Summary of answers provided
5redundante CPU
Johannes Gleim
4Standby-Regler
Walter Blass


Discussion entries: 13





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Standby-Regler


Explanation:
Standby-Regelsystem

Walter Blass
Argentina
Local time: 15:12
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: ¡Qué humilde!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Johannes Gleim: Auf Englisch ein standby controller oder redundant controller, aber kein standby regulator (closed-loop controller). Ein Controller oder eine CPU verarbeiten Signale. Ein Regler regelt einen Wert. / Mir geht es um Texttreue und Definitionen.
3 days 14 hrs
  -> To regulate= to control; CPU verarbeitet Signale und wenn programmiert, dann alle möglichen Regelkreise. Nie etwas von Control-Computers gehört? Die CPU eines heutigen "Dedicated Computer", hat viel mehr Regelkapazität als mehrere PLC=SPS
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
redundante CPU


Explanation:
siehe meine Antwort zu
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_german/chemistry;_chem_...

Johannes Gleim
Local time: 19:12
Native speaker of: German
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Walter Blass: die richtige Formulierung auf Spanisch ist: "CPU redundante". Es könnte wohl ein 2. Standby-Rechner sein, der am Ethernet-Netz angeschlossen ist. Falls richtig, so haben beide Rechner die gleichen Regelfunktionen und arbeiten als Master-Slave-System.
5 hrs
  -> controlador = CPU; deshalb gleichwertig. // Da ich selbst mit SPS gearbeitet habe, weiß ich, daß man CPU dazu sagt.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search