pegado especial (noch einmal)

German translation: Zusatz einfügen/Zusatzinhalt einfügen

11:07 Aug 24, 2002
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / Computer
Spanish term or phrase: pegado especial (noch einmal)
Es klappt einfach nicht das mit dem "Post addition". Also noch einmal die Frage.
Es ist ein einzelner Menübefehl und keine Überschrift. Gibt es nicht in den Officeprogrammen diese Schaltfläche. Evt. "Inhalte einfügen"? paste especial auf englisch.
kadu
Spain
Local time: 05:44
German translation:Zusatz einfügen/Zusatzinhalt einfügen
Explanation:
Aber wie gesagt, du musst das aus dem Zusammenhang entscheiden, den ich leider immer noch nicht so recht sehen kann, denn wenn es sich um einen Menübefehl handelt, muss auch ein Menü vorhanden sein, das weitere Befehle beinhaltet, die Rückschlüsse zuließen.

Liebe Grüße
Karlo
Selected response from:

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 21:44
Grading comment
Vielen Dank. Das müsste passen. Wirklich kein Kontext weiter. Aber nach Fertigstellung des Programmes werde ich es zum Korrigieren zugeschickt bekommen, dann habe ich wenigstens den Kontext. Also nochmals vielen Dank für deine Mühe, auch an alle anderen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4special paste
knoblauch
3Zusatz einfügen/Zusatzinhalt einfügen
Karlo Heppner


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
special paste


Explanation:
Genau das!
Wie man das am besten auf deutsch schreibt? Spezialeinfügung?


knoblauch
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Zusatz einfügen/Zusatzinhalt einfügen


Explanation:
Aber wie gesagt, du musst das aus dem Zusammenhang entscheiden, den ich leider immer noch nicht so recht sehen kann, denn wenn es sich um einen Menübefehl handelt, muss auch ein Menü vorhanden sein, das weitere Befehle beinhaltet, die Rückschlüsse zuließen.

Liebe Grüße
Karlo

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 21:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 10
Grading comment
Vielen Dank. Das müsste passen. Wirklich kein Kontext weiter. Aber nach Fertigstellung des Programmes werde ich es zum Korrigieren zugeschickt bekommen, dann habe ich wenigstens den Kontext. Also nochmals vielen Dank für deine Mühe, auch an alle anderen.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search