gravedades

German translation: g / G-Kraft

09:34 Oct 27, 2010
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / golf
Spanish term or phrase: gravedades
Ich übersetze gerade den Zustandsbericht eines Golfplatzes. Darin kommt die Einheit (wie ich vermute) gravedades vor.
"El valor ideal de firmeza/resistencia de un green debería estar entre 90 y 110 gravedades".

Der Titel in einer Tabelle ist "Firmeza (gravedades)"
Cornelia Kessler
Germany
Local time: 03:33
German translation:g / G-Kraft
Explanation:
"... mir einer G-Kraft zwischen 90 und 110 g"

Parece ser que se trata de un valor (en g = fuerza G = gravedades) obtenido durante un ensayo con un aparato que mide la decelaración de un cuerpo al impactar contra el green.

"Procedimiento operatorio. Asegurar el tubo guía sujetándolo verticalmente y soltar la masa de impacto dentro
del tubo. Se deben usar dos alturas diferentes, según la aplicación:
(a) Para campos de fútbol, rugby y hockey la altura será de 550 +10 mm.
(b) Para golf, criquet y bolos la altura será de 300 + 10 mm.
Tras el impacto de la masa sobre la superficie, el pico de deceleración es registrado en gravedades (g). Después del cada
ensayo, el tubo guía es retirado de manera que la masa de ensayo no impacte dos veces en el mismo punto de la superficie."
"Algunos aparatos muestran la deceleración con valores de impacto, donde un valor de impacto es igual a diez gravedades. En tales casos los valores visualizados deben de ser multiplicados por diez para pasarlos a gravedades (g)."
http://www.aegreenkeepers.com/doc/normativa/superficie_de_hi...

Leider habe ich nichts Vergleichbares auf Deutsch finden können. Ich hoffe, es hilft!

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2010-10-28 06:45:42 GMT)
--------------------------------------------------

Da bin ich leider überfragt. Hier ist eine kleine Erkärung und eine Tabelle:
http://de.wikipedia.org/wiki/G-Kraft
Selected response from:

Íñigo G. Moya
Germany
Local time: 03:33
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3g / G-Kraft
Íñigo G. Moya


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
g / G-Kraft


Explanation:
"... mir einer G-Kraft zwischen 90 und 110 g"

Parece ser que se trata de un valor (en g = fuerza G = gravedades) obtenido durante un ensayo con un aparato que mide la decelaración de un cuerpo al impactar contra el green.

"Procedimiento operatorio. Asegurar el tubo guía sujetándolo verticalmente y soltar la masa de impacto dentro
del tubo. Se deben usar dos alturas diferentes, según la aplicación:
(a) Para campos de fútbol, rugby y hockey la altura será de 550 +10 mm.
(b) Para golf, criquet y bolos la altura será de 300 + 10 mm.
Tras el impacto de la masa sobre la superficie, el pico de deceleración es registrado en gravedades (g). Después del cada
ensayo, el tubo guía es retirado de manera que la masa de ensayo no impacte dos veces en el mismo punto de la superficie."
"Algunos aparatos muestran la deceleración con valores de impacto, donde un valor de impacto es igual a diez gravedades. En tales casos los valores visualizados deben de ser multiplicados por diez para pasarlos a gravedades (g)."
http://www.aegreenkeepers.com/doc/normativa/superficie_de_hi...

Leider habe ich nichts Vergleichbares auf Deutsch finden können. Ich hoffe, es hilft!

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2010-10-28 06:45:42 GMT)
--------------------------------------------------

Da bin ich leider überfragt. Hier ist eine kleine Erkärung und eine Tabelle:
http://de.wikipedia.org/wiki/G-Kraft


Íñigo G. Moya
Germany
Local time: 03:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke
Notes to answerer
Asker: Danke Iñigo. Ich habe aber genau Probleme mit der Masseinheit. Ein Golfball kann doch keine 100 g erreichen (100fache Erdbeschleunigung). Oder kapier ich das System einfach nicht?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search