GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:59 Jan 3, 2007 |
Spanish to German translations [PRO] Cooking / Culinary / Lebensmittel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anne Wosnitza Netherlands Local time: 22:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Zitronengras(halm) |
|
Zitronengras(halm) Explanation: Also, caña santa habe ich als Zitronengras, Citronella oder Lemongras gefunden (siehe Link). Da junco u.a. mit Binse übersetzt werden kann, kam ich erst ins stocken; aber vielleicht ist ja ein Halm gemeint? Also ein Halm Zitronengras? Ich wüsste nicht, was sonst mit junco gemeint sein könnte... Gruß :-) Anne -------------------------------------------------- Note added at 35 Min. (2007-01-03 13:34:33 GMT) -------------------------------------------------- P.S.: Vielleicht bietet der Ausgangstext die öglichkeit, nur Zitronengras in die Übersetzung zu übernehmen? -------------------------------------------------- Note added at 39 Min. (2007-01-03 13:38:58 GMT) -------------------------------------------------- PPS.: Also, Kürbiscreme mit Zitronengras klingt überzeugend. Hier noch ein Link, der vielleicht aufschlussreicher ist: http://www.kochen-und-geniessen.de Reference: http://www.hipernatural.com/es/pltcana_santa.htm |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|