moraduix fresco

German translation: frischer Majoran

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:moraduix fresco
German translation:frischer Majoran
Entered by: Dittrich

19:59 Feb 24, 2007
Spanish to German translations [PRO]
Cooking / Culinary / Gastronomie
Spanish term or phrase: moraduix fresco
Hallo,

wieder die mallorquinische Küche:


1 ramit de moraduix fresco

Nehme an ein Gewürz.

Velen Dank!
Dittrich
Local time: 10:10
frischer Majoran
Explanation:
lat. Name:
Origanum majorana L. oder auch Origanum majorana Moench.

Namensklärung durch das Herbari de la Universitat de les Illes Balears:
http://herbarivirtual.uib.es/cas/especie/5749.html

Deutsche Erläuterung:
http://www.kaesekessel.de/kraeuter/m/majoran.htm

Ausführliche Erklärung:
http://de.wikipedia.org/wiki/Majoran

Eine Verwechslung mit Salbei ist eigentlich nur möglich, wenn sich jemand nicht mit Kräutern auskennt, denn Salbeiblätter sind länglich und ebenso stark wie fein behaart.
Selected response from:

Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
Spain
Local time: 10:10
Grading comment
herzlichen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1frischer Majoran
Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
3Moraduix
Sabine Reichert


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Moraduix


Explanation:
siehe Link


    Reference: http://dbs-win.ruhr-uni-bochum.de/kochfreunde/rezeptsuche.dl...
Sabine Reichert
Germany
Local time: 10:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
frischer Majoran


Explanation:
lat. Name:
Origanum majorana L. oder auch Origanum majorana Moench.

Namensklärung durch das Herbari de la Universitat de les Illes Balears:
http://herbarivirtual.uib.es/cas/especie/5749.html

Deutsche Erläuterung:
http://www.kaesekessel.de/kraeuter/m/majoran.htm

Ausführliche Erklärung:
http://de.wikipedia.org/wiki/Majoran

Eine Verwechslung mit Salbei ist eigentlich nur möglich, wenn sich jemand nicht mit Kräutern auskennt, denn Salbeiblätter sind länglich und ebenso stark wie fein behaart.

Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
Spain
Local time: 10:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 47
Grading comment
herzlichen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Detlef Eberwein: Aber ja doch. Wollte ich auch gerade sagen - moraduix = marduix. Nix mit Salbei, Uni hin - Uni her.
8 mins
  -> Danke für die Rückenstärkung! Hatte schon (fast) mit virtuellen Buhrufen gerechnet...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search