deconstrucciones

German translation: Dekonstruktionen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:deconstrucciones
German translation:Dekonstruktionen
Entered by: Ines R.

15:12 Aug 7, 2008
Spanish to German translations [PRO]
Marketing - Cooking / Culinary / Restaurant
Spanish term or phrase: deconstrucciones
*Deconstrucciones*, tortillas que se beben, gelatinas calientes, helados salados, piruletas convertidas en recetas de alta cocina, mezcla de texturas y temperaturas,
Ines R.
Spain
Local time: 02:26
Dekonstruktionen
Explanation:
das ist wohl ein Begriff aus der molekularen Küche (mit dem passenden Verb dekonstruieren).

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-08-07 15:16:57 GMT)
--------------------------------------------------

ein Beispiel: http://www.google.de/search?hl=de&q=küche dekonstruktion&met...
Selected response from:

Andrea Martínez
Germany
Local time: 02:26
Grading comment
Vielen Dank Andrea
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Dekonstruktionen
Andrea Martínez


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Dekonstruktionen


Explanation:
das ist wohl ein Begriff aus der molekularen Küche (mit dem passenden Verb dekonstruieren).

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-08-07 15:16:57 GMT)
--------------------------------------------------

ein Beispiel: http://www.google.de/search?hl=de&q=küche dekonstruktion&met...

Andrea Martínez
Germany
Local time: 02:26
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank Andrea

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fabienne Kelbel: wow, warst schneller als ich. Habe schon mal einen Artikel über Adriá übersetzt. Darin wurde ein Vergleich seiner Kreationen und den philosophischen Tendenzen des 20. Jahrhunderts (vom Surrealismus bis zur neuen Kritik der Dekonstruktion) hergestellt.
3 mins
  -> danke Fabienne :)

agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Genau! Übrigens sind diese neuartigen Kreationen wirklich ein Erlebnis, denn das Auge und die Zunge sind erst einmal völlig verwirrt: Man/Frau sieht Fischrogen, schmeckt aber Apfel.
3 hrs
  -> danke, Irene. Ich kam bis jetzt leider noch nicht in den Genuss.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search