600 u. de yemas de huevo

13:19 Jun 21, 2010
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to German translations [PRO]
Cooking / Culinary
Spanish term or phrase: 600 u. de yemas de huevo
Este "u." normalemente quiere decir unidades? Pero 600 yemas de huevo? Pueden ayudarme por favór?
Muchas Gracias!!
Otro:

QS. g. jengibre
QS = quantum satis hay una expresión en alemán?
Annegret Hunke-Wormser
Germany


Summary of answers provided
5 +1Einheiten
CLOCK
1 +1s.u.
Christine Merz
Summary of reference entries provided
Einheiten - Stück
Irene Schlotter, Dipl.-Übers.

Discussion entries: 2





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
s.u.


Explanation:
u. = Stück / Einheiten
Könnte es sein, dass hier nicht die Rede von Eigelb, sondern von "yemas de Ávila" oder etwas ähnlichem ist? Das wäre dann ein Eigenname, in meinem Beispiel für eine typische Süßspeise aus Avila.

Christine Merz
Spain
Local time: 08:55
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Hallo Christine, vielen Dank für Deine Antwort. Wahrscheinlich habe ich mich etwas unklar ausgedrückt. Es ging nicht darum, die unidades als "Einheiten" zu übersetzen. Ich habe angenommen, "u." könnte als Mengenangabe auch etwas anderes bedeuten, ein Mengenverhältnis z.B. Leider geht es wirklich um die "yemas de huevo". Trotzdem vielen Dank :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: In diesem Kontext auf jeden Fall Einheiten, nicht Stück, auch wenn es seltsam klingt.
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Einheiten


Explanation:
Einverstanden mit Cristine
Q.S. = in der ausreichenden Menge (ohne Maximumangaben )
unter wikipedia : Quantum satis in deutsch

CLOCK
Local time: 03:55
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 5 hrs
Reference: Einheiten - Stück

Reference information:
Ich wäre hier vorsichtig mit Stückangaben. Eine Einheit kann durchaus in Gramm bemessen sein, denn längst nicht alle Eigelb haben dasselbe Gewicht, selbst wenn sie aus Eiern derselben Gewichtsklasse stammen. Gerade bei Rezepten sind aber genaue Mengenangaben wichtig.
Hinzu kommt, dass es für den kommerziellen Gebrauch (also professionelle Küchenbetriebe) und Großkonsum bereits fertig abgepackt und getrennt Eigelb und Eiweiß in Tetrapacks (oder ähnlichen Behältnissen) gibt.
Hier z. B. Eigelb:
http://tinyurl.com/349622q
Das gibt es teilweise auch in Packungen/Flaschen zu 1 Liter oder Kilogramm oder sogar in Eimern:
http://www.eiswiss.ch/produkte.htm#f
In diesem Fall wäre die Angabe von Stückzahlen ja nicht logisch - auf der Packung wird ja in der Regel nur eine Entsprechung angegeben (also etwa 100 ml entsprechen xxx Eigelb/Eiweiß/Volleiern). Und obendrein gibt es dann auch noch Eigelb, Eiweiß und Vollei jeweils als dehydrierte Produkte ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag5 Stunden (2010-06-22 19:04:31 GMT)
--------------------------------------------------

Ergänzung: Die Mengenangabe wäre schon für ein gehörig umfangreichreiches Rezept angemessen, für das eine komplette Küchenbrigade erforderlich ist - aber warum denn nicht? Was wird denn hier aus Eiern und Ingwer gebastelt? Ein riesiger Ingwerkuchen?

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag9 Stunden (2010-06-22 23:02:31 GMT)
--------------------------------------------------

Hallo Annegret, das wird wahrscheinlich eine im Wasserbad zubereitete Creme sein. Ich könnte mir vorstellen, dass in manchen Situationen keine Angaben zur Menge gemacht werden, sondern nur die Anzahl von Einheiten angegeben wird, wobei eine Einheit dann ein Gewicht oder Volumen der Wahl sein könnte. Das ist aber lediglich eine Vermutung.

Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 47
Note to reference poster
Asker: Hallo Irene, vielen Dank für Deine ausführliche Antwort. Genau das war auch meine Überlegung. Ich kann mir kaum vorstellen, dass ein Koch 600 Eier trennt. Leider weiß man aber auch dann nicht, um welche Mengeneinheiten (l, dl?) es geht. Zubereitet wird eine Ingwercreme. Besten Dank und Gruß Anne

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search