sabores crudos

German translation: deftigen/intensiven Aromen

16:48 Sep 4, 2014
Spanish to German translations [PRO]
Cooking / Culinary
Spanish term or phrase: sabores crudos
Auf einer Speisekarte eines Restaurants auf Formentera wird folgende Vorspeise angeboten:

Tartare de pulpo con **sabores crudos** de “frita de polp” (fritada de pulpo) y lima

Tintenfischtatar mit **drei ??? gebratenem Tintenfisch**???? und Limetten

Vielen Dank im Voraus
Karin Hinsch
Spain
Local time: 14:04
German translation:deftigen/intensiven Aromen
Explanation:
von Tintenfischpfanne und Limette.


--------------------------------------------------
Note added at 7 Tage (2014-09-12 05:41:11 GMT)
--------------------------------------------------

Danke, Karin, und Grüße.
Selected response from:

Claudia Vicens Burow
Germany
Local time: 14:04
Grading comment
Vielen Dank, Claudia.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3ungekochter Mitgeschmack
Andrew Bramhall
3deftigen/intensiven Aromen
Claudia Vicens Burow


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ungekochter Mitgeschmack


Explanation:
oder Rohkost(geschmack), oder ähnliches; pero, ¿ de dónde sacas lo de "tres" fritadas de pulpo;

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 13:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank für Deinen Beitrag, Oliver. Ich hatte vorher eine Nachspeise mit "tres sabores" und versehentlich auch mit in diese Frage eingebracht.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Die 'frita de polp' ist aber eben nicht roh, sondern wird langsam geschmort.
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
deftigen/intensiven Aromen


Explanation:
von Tintenfischpfanne und Limette.


--------------------------------------------------
Note added at 7 Tage (2014-09-12 05:41:11 GMT)
--------------------------------------------------

Danke, Karin, und Grüße.

Claudia Vicens Burow
Germany
Local time: 14:04
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 76
Grading comment
Vielen Dank, Claudia.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search