recorrido en boca

German translation: im Geschmack oder "die Zunge"

06:58 Jun 2, 2015
Spanish to German translations [PRO]
Cooking / Culinary / Önologie
Spanish term or phrase: recorrido en boca
Es geht immer noch um die Beschreibung eines Weins, um die Weinprobe (cata). Immer wieder taucht die Wendung *recorrido en boca* auf. Dabei geht es um die Wahrnehmungen des Gaumens beim Durchgang des Weins durch den Mund. Aber wie übertrage ich das fachlich korrekt ins Deutsche?
Christine Merz
Spain
Local time: 13:18
German translation:im Geschmack oder "die Zunge"
Explanation:
http://de.wikipedia.org/wiki/Weinprobe#Der_Geschmack_oder_.2...

Selected response from:

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 13:18
Grading comment
oder der Gaumen....
Vielen Dank, Daniel. Ich denke immer, es müsste eine treffendere Üersetzung dafür geben, aber scheinbar ist das nicht der Fall.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Nachgeschmack
Andrew Bramhall
3im Geschmack oder "die Zunge"
Daniel Gebauer


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Nachgeschmack


Explanation:
Así de fácil, creo;

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 12:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
im Geschmack oder "die Zunge"


Explanation:
http://de.wikipedia.org/wiki/Weinprobe#Der_Geschmack_oder_.2...



Daniel Gebauer
Spain
Local time: 13:18
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 34
Grading comment
oder der Gaumen....
Vielen Dank, Daniel. Ich denke immer, es müsste eine treffendere Üersetzung dafür geben, aber scheinbar ist das nicht der Fall.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search