VALVULAS CONTROL GLOBO-SALES PARA LA PLANTA TERMO SOLAR

German translation: Kugelförmige Regelventile FÜR Salze

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:VALVULAS CONTROL GLOBO-SALES PARA LA PLANTA TERMO SOLAR
German translation:Kugelförmige Regelventile FÜR Salze
Entered by: Eveline Krause

19:54 Nov 3, 2011
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / valvulas para la planta termo solar
Spanish term or phrase: VALVULAS CONTROL GLOBO-SALES PARA LA PLANTA TERMO SOLAR
Liebe Leute!

Könnt Ihr mir helfen. Das Satzfragment:

FABRICACION, SUMINISTRO Y TRANSPORTE DE VALVULAS CONTROL GLOBO-SALES PARA LA PLANTA TERMO SOLAR DE
habe ich wie folgt übersetzt:

Herstellung, Beschaffung und Transport von Kugel-Regelventilen für die Thermo-Solaranlage von....

womit ich nicht klar komme ist: SALES. Ich habe beim Kunden nachgefragt und nur zur Antwort erhalten, dass das mit den Ventilen zu tun hätte, was genau habe ich nicht herausfinden können. Kennt jemand einen Begriff aus der Ventile-Terminologie mit Sales oder Globo Sales? Herzlichen Dank vorab!

Es geht um eine Absichtserklärung für die Herstellung, Beschaffung und Lieferung von Kugel-Regelventilen
Eveline Krause
Germany
Local time: 22:25
VORSICHT: Kugelförmige Regelventile FÜR Salze
Explanation:
NICHT salzGEFÜLLTE Kugeln. Sabines Antwort ist korrekt, für die Anwendung in den, bei Thermosolaranlagen, meist Flüssigsalzen (sales fundidas), die in Salztanks die Wärme speichern. Dies gibt es nur bei Solarthermischen Kraftwerken, die ein sogen. TES haben (almacenamiento térmico), einen Wärmespeicher, der es erlaubt, auch nachts nach Sonnenuntergang Elektrizität zu produzieren. Sabines Antwort war also korrekt, Vorsicht aber mit deiner Interpretation, das Salz befindet sich nicht in den Kugeln. Ich habe auch noch mal einen muttersprachlichen Ingenieur gefragt, der die Dinger (also die Kraftwerke) in Spanien baut :)

Viele Grüße,
Sarah

--------------------------------------------------
Note added at 14 Stunden (2011-11-04 09:58:13 GMT)
--------------------------------------------------

Seltsam, ich wollte eigentlich einen Diskussionsbeitrag eingeben, jetzt wurde mein Kommentar als Antwort gepostet. Da ist etwas schiefgegangen, ich wollte nur eine Erklärung, keine fertige Übersetzung abgeben, an dem Terminus ist noch zu feilen :)
Selected response from:

Sarah Schneider
Germany
Local time: 22:25


Summary of answers provided
4 +1VORSICHT: Kugelförmige Regelventile FÜR Salze
Sarah Schneider


Discussion entries: 3





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
VORSICHT: Kugelförmige Regelventile FÜR Salze


Explanation:
NICHT salzGEFÜLLTE Kugeln. Sabines Antwort ist korrekt, für die Anwendung in den, bei Thermosolaranlagen, meist Flüssigsalzen (sales fundidas), die in Salztanks die Wärme speichern. Dies gibt es nur bei Solarthermischen Kraftwerken, die ein sogen. TES haben (almacenamiento térmico), einen Wärmespeicher, der es erlaubt, auch nachts nach Sonnenuntergang Elektrizität zu produzieren. Sabines Antwort war also korrekt, Vorsicht aber mit deiner Interpretation, das Salz befindet sich nicht in den Kugeln. Ich habe auch noch mal einen muttersprachlichen Ingenieur gefragt, der die Dinger (also die Kraftwerke) in Spanien baut :)

Viele Grüße,
Sarah

--------------------------------------------------
Note added at 14 Stunden (2011-11-04 09:58:13 GMT)
--------------------------------------------------

Seltsam, ich wollte eigentlich einen Diskussionsbeitrag eingeben, jetzt wurde mein Kommentar als Antwort gepostet. Da ist etwas schiefgegangen, ich wollte nur eine Erklärung, keine fertige Übersetzung abgeben, an dem Terminus ist noch zu feilen :)

Sarah Schneider
Germany
Local time: 22:25
Specializes in field
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Walter Blass
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search