GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:01 Aug 2, 2013 |
Spanish to German translations [PRO] Law/Patents - Energy / Power Generation / Rechtsvorschriften zum St | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Johannes Gleim Local time: 06:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | hochfahrbereite Gruppen |
|
hochfahrbereite Gruppen Explanation: Para la programación y el despacho de una central sujeta a despacho, las unidades se podrán agrupar en uno o más grupos, de común acuerdo entre el DNC y el Participante Productor, en la medida en que se trate de unidades similares. Cada central estará compuesta para el despacho, de uno o más Grupos a Despachar, de manera que cada grupo estará compuesto por una o más unidades de la central. Übersetzungsversuch: Für die Planung und das Hochfahren einer startbereiten Anlage können die die Einheiten im Einvernehmen mit DNC und Erzeuger in einer oder mehreren Gruppen zusammengefasst werden, soweit es sich um ähnliche Einheiten handelt. Jede freigegebene Anlage besteht für die Hochfahren aus einer oder mehreren Gruppen, wobei jede Gruppe aus einer oder mehreren Kraftwerks-Einheiten besteht. TITULO VII. AGENTE PRODUCTOR Artículo 29. Cada Agente Productor deberá suministrar información sobre las características técnicas de cada central, identificando su nodo de conexión, las unidades dentro de cada central y sus características. Dicha información debe incluir como mínimo lo siguiente: a) Identificación de las centrales de su propiedad, indicando para cada una nombre, tipo, localización y características generales b) Para cada central, número de unidades generadoras y agrupamiento en Grupos a Despachar (GD) c) Puntos de conexión a la red a través de los cuales inyecta energía d) Para cada unidad y Grupo a Despachar (GD): i. Capacidad máxima, potencia neta efectiva (MW) ii. Mínimo técnico (MW) iii. Tasa de indisponibilidad forzada prevista iv. Mantenimientos típicos previstos http://www.adme.com.uy/normativa/pdf/decretos/dec278_2002.pd... TITULO II. DISPONIBILIDAD Y REMUNERACION DE LA POTENCIA FIRME Artículo 2. El ingreso neto por potencia que reciba un Participante Productor dependerá de: a) las remuneraciones que resulten de sus contratos y su aporte al Servicio de Reserva Nacional, considerando el cumplimiento de los compromisos de Potencia Firme asociados; b) la remuneración por potencia en Reserva Operativa; c) las compras y ventas de potencia que realice en el Servicio Mensual de Garantía de Suministro en función de su disponibilidad , de acuerdo a lo que establece el Reglamento del Mercado Mayorista de Energía Eléctrica. Artículo 3. La disponibilidad horaria se calculará como la potencia efectiva neta menos la suma de la indisponibilidad programada y la indisponibilidad forzada, incluyendo limitaciones propias de los Grupos a Despachar (GD) tales como restricciones a la máxima potencia generable y disponibilidad de combustibles. No se incluirán restricciones de trasmisión, salvo para equipamientos de conexión y trasmisión que pertenecen al Generador para conectarse al sistema, en cuyo caso también se descontará el efecto de estas restricciones. Para las centrales hidroeléctricas no incluirá restricciones por falta de salto http://www.adme.com.uy/normativa/pdf/decretos/dec360_2002_an... Keine weiteren Links mit diesem Begriff gefunden. Elektronik und Elektrotechnik [COM] Vollständiger Eintrag ES despacho de explotación DE Schaltleitung Netzkommandostelle Mechanische Industrie, Bauindustrie und öffentliches Bauwesen [COM] Vollständiger Eintrag ES despacho de cabina DE Sendesteuerung Elektronik und Elektrotechnik, Informatik [COM] Vollständiger Eintrag ES sistema de despacho con enlaces compartidos DE aufgeteiltes Abfertigungssystem http://iate.europa.eu/iatediff/switchLang.do?success=hitsLis... despachar sich Akk. beeilen | beeilte, beeilt | despachar algo etw.Akk. abfertigen | fertigte ab, abgefertigt | despachar algo etw.Akk. abschicken | schickte ab, abgeschickt | despachar algo etw.Akk. ausführen | führte aus, ausgeführt | despachar algo etw.Akk. erledigen | erledigte, erledigt | http://dict.leo.org/esde/index_de.html#/search=despachar&sea... Dem Sinn nach dürfte es sich um Kraftwerksgruppen handeln, die schnell hochgefahren werden können oder zur Verfügung stehen. -------------------------------------------------- Note added at 2 Tage20 Stunden (2013-08-05 10:07:43 GMT) -------------------------------------------------- oder auch anfahrbereite Gruppen. -------------------------------------------------- Note added at 2 Tage20 Stunden (2013-08-05 10:08:49 GMT) -------------------------------------------------- im Sinne von "lieferbereit" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.