Halbsatz

German translation: Wertaufholung

11:18 Apr 27, 2010
Spanish to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Darlehensvertrag
Spanish term or phrase: Halbsatz
In einem Contrato de préstamo participativo heißt es

En el caso de amortización anticipada del préstamo participativo la prestataria se obliga a aumentar sus fondos propios en igual cuantía a la amortización anticipada,***no pudiendo provenir dicho aumento de la actualización de activos***.

...wobei diese Kapitalerhöhung nicht aus einer Bilanzanpassung herrühren darf.
Das ist meine Fassung bisher und bitte um Korrektur.

Im Gesetz (Real Decreto-Ley 7/1996 art. 20 b) heißt es dazu:

Las partes contratantes podrán acordar una cláusula penalizadora para el caso de amortización anticipada. En todo caso, el prestatario sólo podrá amortizar anticipadamente el préstamo participativo si dicha amortización se compensa con una ampliación de igual cuantía de sus fondos propios y siempre que éste no provenga de la actualización de activos.

Danke!
Sabine Reichert
Germany
Local time: 23:58
German translation:Wertaufholung
Explanation:
Die Kapitalerhöhung darf nicht aus einer Wertaufholung stammen. Actualización ist zwar richtungsneutral, kann also Aufholung oder Abschreibung heißen, aber wenn aus der Wertberichtigung eine Kapitalerhöhung möglich sein soll, müsste die Anpassung ja nach oben sein.

--------------------------------------------------
Note added at 17 Min. (2010-04-27 11:36:10 GMT)
--------------------------------------------------

Jedenfalls auf der Aktivseite muss sie nach oben gehen.
Selected response from:

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 23:58
Grading comment
Danke, Daniel - Wie immer eine große Hilfe!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Wertaufholung
Daniel Gebauer


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Wertaufholung


Explanation:
Die Kapitalerhöhung darf nicht aus einer Wertaufholung stammen. Actualización ist zwar richtungsneutral, kann also Aufholung oder Abschreibung heißen, aber wenn aus der Wertberichtigung eine Kapitalerhöhung möglich sein soll, müsste die Anpassung ja nach oben sein.

--------------------------------------------------
Note added at 17 Min. (2010-04-27 11:36:10 GMT)
--------------------------------------------------

Jedenfalls auf der Aktivseite muss sie nach oben gehen.

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 23:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 206
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Danke, Daniel - Wie immer eine große Hilfe!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search