Vorsicht!!!! 21:29 Jun 21, 2010
Liebe Silke, da würde ich an Deiner Stelle aber sehr, sehr vorsichtig mit sein. Ich spreche selbst seit über 30 Jahren auch Portugiesisch, wenn ich auch nie gelernt habe, es selbständig zu schreiben. Ich bin in dieser Zeit immer wieder angeeckt mit Sachen, die auf Spanisch eins bedeuten, aber das ähnliche Wort auf Portugiesisch etwas ganz anderes. Ich glaube nicht, dass Du es hinkriegst, eine einigermaßen korrekte Übersetzung auf die Beine zu stellen, wenn Du selbst kein Spanisch sprichst, auch nicht mit Hilfe, oder der Text ist wirklich ganz simpel. Was ich von so einem Chef halte, sage ich lieber nicht. |