pago garantizado

19:58 Jul 18, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Service im Zahlungsverkehr
Spanish term or phrase: pago garantizado
Es geht um die Zahlungsbedingungen in einem Leistungsvertrag:

El pago de las facturas se realizará, para proveedores españoles, mediante **pago certificado** en los siguientes plazos:

Der Auftraggeber ist ein spanisches Unternehmen. Diese Klausel regelt also den inländischen Zahlungsverkehr.

Lt. Wikipedia ist "pago garantizado" eine von den spanischen Großbanken seit den 1990er Jahren angebotene Dienstleistung (auch "confirming" genannt), die im Englischen nicht, wie man erwarten könnte, "confirming" genannt wird, sondern "reverse factoring". Reverse factoring finde ich aber leider auch nicht in meinen einschlägigen Wörterbüchern.
Definition bei Wikipedia: El confirming es un tipo de servicio financiero ofrecido por ciertas entidades consistente en gestionar los pagos de una empresa a sus proveedores nacionales, y que incluye para el acreedor la posibilidad de cobrar las facturas con anterioridad a su fecha de vencimiento. El confirming es un servicio de gestión de pagos y no de deudas.
http://es.wikipedia.org/wiki/Confirming

Hier bei KudoZ gibt es diesen Eintrag:
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_german/business_commerc...
Forfaitierung ist aber etwas anderes.
Kennt jemand eine deutsche Bezeichnung für diesen "Confirming"-Service?
Vielen Dank für Eure Unterstützung!
Daniel Gebauer
Spain
Local time: 17:39


Summary of answers provided
4zertifizierte(s) Zahlung(ssystem)
Dr. Mara Huber


Discussion entries: 2





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zertifizierte(s) Zahlung(ssystem)


Explanation:
in dem Text steht "certificado", nicht "garantizado".
Der Kontext ist mir aus dem Textausschnitt nicht ganz klar, ich vermute aber, dass die Zahlung/der Zahlungsweg/das Zahlungssystem ein oder mehrere Zertifikate hat, z.B. von Visa.

Example sentence(s):
  • Unser Payment Gateway is a PCI-konformer sicherer Internet Payment Gateway, welcher von Visa zertifiziert ist.
  • Saferpay ist zertifiziert für die meisten Methoden zur Bezahlung, beispielsweise durch Visa und Master Card.

    Reference: http://www.linguee.de/englisch-deutsch/uebersetzung/certifie...
Dr. Mara Huber
Germany
Local time: 17:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Danke! Die Frage sollte "pago certificado" lauten, nicht "garantizado". Es geht nicht um die Zertifizierung des Systems im Sinne deiner Antwort, aber trotzdem vielen Dank!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search