dar carta de naturaleza

German translation: Wasser auf die Mühlen der... gießen/ den... in die Hände spielen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:dar carta de naturaleza
German translation:Wasser auf die Mühlen der... gießen/ den... in die Hände spielen
Entered by: Olaf Reibedanz

20:16 Nov 3, 2005
Spanish to German translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / untertitelung/politik
Spanish term or phrase: dar carta de naturaleza
hola:

no entiendo bien la siguiente frase:

"Se va a equivocar porque va a dar carta de naturaleza a esas manifestaciones, les va a dar más importancia de la que tenían."


"dar carta de naturaleza" no entiendo la colocación como se usa aquí.

alguien me la puede aclarar? o alguien la puede traducir al alemán?


gracias
Jupp
Wasser auf die Mühlen gießen/ den... in die Hände spielen
Explanation:
Hier zwei Ansätze - vielleicht passt es ja in deinen Kontext:

...wird Wasser auf die Mühlen der Demonstranten gießen

...wird den Demonstranten nur in die Hände spielen
Selected response from:

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 00:02
Grading comment
Vielen lieben Dank für die Antwort.
Ich fine das mit dem in die Hände spielen gut und werde das nehmen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Wasser auf die Mühlen gießen/ den... in die Hände spielen
Olaf Reibedanz


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Wasser auf die Mühlen gießen/ den... in die Hände spielen


Explanation:
Hier zwei Ansätze - vielleicht passt es ja in deinen Kontext:

...wird Wasser auf die Mühlen der Demonstranten gießen

...wird den Demonstranten nur in die Hände spielen

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 00:02
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Vielen lieben Dank für die Antwort.
Ich fine das mit dem in die Hände spielen gut und werde das nehmen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ralf Peters
16 mins

agree  swisstell
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search