les ha fallado el contacto

German translation: die Kontaktperson hat sie im Stich/hängen gelassen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:les ha fallado el contacto
German translation:die Kontaktperson hat sie im Stich/hängen gelassen
Entered by: Giovanni Rengifo

15:35 Sep 29, 2006
Spanish to German translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / demanda
Spanish term or phrase: les ha fallado el contacto
Una persona compró un vehículo en España en Internet. El vehículo iba a ser importado desde Alemania, pero nunca llegó. El siguiente es un aparte del texto de la demanda:

La demandante no ha recibido mensaje alguno de la empresa y tras llamarlos por teléfono le han manifestado que "su contacto les ha fallado" y que ya no pueden entregarle el vehículo.
Giovanni Rengifo
Colombia
Local time: 21:39
die Kontaktperson hat sie im Stich/hängen gelassen
Explanation:
Supongo que el mencionado "contacto" se refiere a "persona de contacto"...
Selected response from:

André Höchemer
Spain
Local time: 04:39
Grading comment
Vielen Dank André!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5die Kontaktperson hat sie im Stich/hängen gelassen
André Höchemer


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
die Kontaktperson hat sie im Stich/hängen gelassen


Explanation:
Supongo que el mencionado "contacto" se refiere a "persona de contacto"...

André Höchemer
Spain
Local time: 04:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 27
Grading comment
Vielen Dank André!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thomas Pfann: Warst schneller, André ;-) Oder auch "die Kontaktperson hat sie versetzt".
5 mins
  -> Danke, dein Lösung klingt auch gut. Mach doch den Vorschlag ...

agree  erika rubinstein
15 mins
  -> Danke

agree  suirpwb (X)
39 mins
  -> Danke

agree  Britta Schlagheck
19 hrs
  -> Danke

agree  Dr. Pieschacón
1 day 2 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search