longitud múltiplo

German translation: Mehrfaches der Länge

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:longitud múltiplo
German translation:Mehrfaches der Länge
Entered by: Ruth Wöhlk

04:59 May 11, 2013
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Geology / Ausdruck auf Endlospapier
Spanish term or phrase: longitud múltiplo
Es geht um den Ausdruck von Plänen/Zeichnungen für Hochspannungsleitungen (Freileitungen):

Planta y perfil
Para líneas aéreas se representarán en el mismo plano con una escala horizontal de 1:2000 y vertical de 1:500, en papel continuo de 297 mm de altura **y una longitud múltiplo de 210 mm** con un máximo de 1260 mm.
Si se debe partir en varios tramos, en cada uno de ellos se repetirá el último vano del plano anterior, y se numerarán todos los tramos indicando su número de orden y el total de planos.

Ich verstehe nicht, was damit gemeint ist. 297 x 210 ist DIN A 4, die 210 sind die Breite, hier soll es aber die Länge des Vielfachen sein? 1260 ist das Sechsfache von 210, falls das eine Rolle spielen sollte.

Vielen Dank für Eure Verständnis- und Übersetzungshilfe.
Daniel Gebauer
Spain
Local time: 10:31
Mehrfaches der Länge
Explanation:
das sollte es (auch im Zusammenhang) sein
LG
Ruth
Selected response from:

Ruth Wöhlk
Germany
Local time: 10:31
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Mehrfaches der Länge
Ruth Wöhlk


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Mehrfaches der Länge


Explanation:
das sollte es (auch im Zusammenhang) sein
LG
Ruth

Ruth Wöhlk
Germany
Local time: 10:31
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Coqueiro: oder: ... und in der Länge ein Mehrfaches von ...
2 hrs
  -> Danke, Coqueiro! Klar, je nachdem, wie Daniel seinen Satz baut. Es ging mir hauptsächlich um das Verstehen des Ausdrucks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search