canalón

German translation: Runse

17:58 Oct 29, 2014
Spanish to German translations [PRO]
Science - Geology / Schluchten
Spanish term or phrase: canalón
Hallo, ich habe hier einen Text über das natürliche Erbe Menorcas in einem Wanderführer.
Dort ist wiederholt von "canalones" und barrancos die Rede, oder auch "canalons" auf Balearisch. Leider konnte ich mir bis vor ein paar Minuten nicht richtig vorstellen, was das für Gebilde sind. Als Übersetzungen finde ich "Kanal", "Hohlweg" u. ä. im Internet und außerdem erhalte ich jetzt an prominenter Stelle stets Anzeigen von Dachrinnenbaubetrieben. Dem verhaltensgesteuerten Advertising sei Dank.

Jetzt habe ich eine interessante Aussage diesen canalones gefunden:
Es curioso ver cómo en Menorca existe una gradación según el tamaño de los barrancos. Los barrancos siempre son de grandes dimensiones (Trebalúger, Algendar, Son Boter, d'es Rellotge). Si son de dimensiones medias se llaman canales, y si son pequeños, **canalones**.
http://www.balearsculturaltour.net/itinerario.php?cod=30&id1...

Also handelt es sich um kleine Schluchten.

Meine Frage ist jetzt, ob es für diese Art von kleinen Schluchten einen Fachausdruck auf Deutsch gibt.
Vielen Dank für Eure Hilfe!
Daniel Gebauer
Spain
Local time: 23:05
German translation:Runse
Explanation:
oder, wenn die V-förmige Geometrie nicht ausgeprägt ist, auch Hangrinne oder Hangrille.

So mein Vorschlag für die kleinste dieser Formen.

Runsen, gullies (engl.), tiefe, steilwandige Hang-Rillen mit überwiegendem Kerbprofil. Diese können bis ins Anstehende reichen und sind durch Prozesse der Fluvialerosion entstanden:
http://www.spektrum.de/lexikon/geographie/runsen/6793

Der Berg bekam seinen Namen: Kilchenstock. Früher bestand er aus Wald, durch Abholzung bildeten sich nach und nach immer tiefere Runsen. Der Hang wurde instabil:
http://www.fotozyt.ch/lese-bilderecke/archiv-von-11-12-bis-1...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag2 Stunden (2014-10-30 20:01:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gerne und viel Erfolg!

Bei der Gelegenheit noch diese bebilderten Fundstellen im Netz:

El Bosque y su cara norte es la montaña más espectacular de sierra Espuña. Para introducirla con todos los honores en la "Furtipedia" hemos querido subir por uno se sus canalones que bajan vertiginosamente desde casi la misma cumbre.:
http://montanerosfurtivos.blogspot.de/2013/10/subida-al-bosq...

En toda esta ruta veremos solamente un árbol, parece ser un tilo así que,un centenar de metros antes de llegar a él,salir a izquierda en dirección a unos canalones que se ven en la roca más arriba;aparece en seguida otra senda que seguiremos sin dudarlo:nos llevará de forma placentera a la majada de Abaniellas.El resto es lo mismo que lo descrito para la "dicectísima":
http://www.mbobaya.es/PicoLino.html
Selected response from:

Coqueiro
Local time: 23:05
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2Runse
Coqueiro


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Runse


Explanation:
oder, wenn die V-förmige Geometrie nicht ausgeprägt ist, auch Hangrinne oder Hangrille.

So mein Vorschlag für die kleinste dieser Formen.

Runsen, gullies (engl.), tiefe, steilwandige Hang-Rillen mit überwiegendem Kerbprofil. Diese können bis ins Anstehende reichen und sind durch Prozesse der Fluvialerosion entstanden:
http://www.spektrum.de/lexikon/geographie/runsen/6793

Der Berg bekam seinen Namen: Kilchenstock. Früher bestand er aus Wald, durch Abholzung bildeten sich nach und nach immer tiefere Runsen. Der Hang wurde instabil:
http://www.fotozyt.ch/lese-bilderecke/archiv-von-11-12-bis-1...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag2 Stunden (2014-10-30 20:01:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gerne und viel Erfolg!

Bei der Gelegenheit noch diese bebilderten Fundstellen im Netz:

El Bosque y su cara norte es la montaña más espectacular de sierra Espuña. Para introducirla con todos los honores en la "Furtipedia" hemos querido subir por uno se sus canalones que bajan vertiginosamente desde casi la misma cumbre.:
http://montanerosfurtivos.blogspot.de/2013/10/subida-al-bosq...

En toda esta ruta veremos solamente un árbol, parece ser un tilo así que,un centenar de metros antes de llegar a él,salir a izquierda en dirección a unos canalones que se ven en la roca más arriba;aparece en seguida otra senda que seguiremos sin dudarlo:nos llevará de forma placentera a la majada de Abaniellas.El resto es lo mismo que lo descrito para la "dicectísima":
http://www.mbobaya.es/PicoLino.html

Coqueiro
Local time: 23:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 36
Grading comment
Danke!
Notes to answerer
Asker: Herzlichen Dank!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search