ley de memoria histórica

German translation: Gesetz über die Aufarbeitung des Franco-Regimes (das Erinnerungsgesetz)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:ley de memoria histórica
German translation:Gesetz über die Aufarbeitung des Franco-Regimes (das Erinnerungsgesetz)
Entered by: Danik 2014

14:01 Dec 16, 2015
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - History / Franco-Regime Spanien
Spanish term or phrase: ley de memoria histórica
Hallo,
hier geht es um Formulierungshilfe.
Ich übersetze einen Text über die Aufgaben einer künftigen spanischen Zentralregierung für die Legislaturperiode nach den Wahlen nächsten Sonntag.

Da gibt es eine Agenda bzw. einen Aufgabenkatalog, was eine künftige Regierung alles zu erledigen hätte:
Im Bereich Rechtspolitik steht da u.a.
Zuhälterei unter Strafe stellen
Cannabiskonsum legalisieren
...
Memoria histórica
Cumplimiento Ley Memoria histórica
...
In dem Gesetz aus dem Jahr 2007 geht es um die rechtliche Aufarbeitung der Folgen des Franco-Regimes. In der deutschen Wiki wird es mit "Gesetz des historischen Andenkens" übersetzt. Mit gefällt der Ausdruck "Andenken" hier nicht, denn es geht ja nicht darum, das Andenken an diese Zeit zu bewahren, sondern um diese Zeit aufzuarbeiten, diese Zeit nicht zu vergessen.
https://de.wikipedia.org/wiki/Ley_de_Memoria_Histórica
Teilt ihr meine Meinung und fällt euch etwas Besseres ein?
Wie war das mit Nazideutschland damals, gab es da ein solches deutsches Ley de memoria histórica und wenn ja, wie hieß es?
Vielen Dank für eure Hilfe!
Daniel Gebauer
Spain
Local time: 11:41
Die rechtliche Aufarbeitung der Folgen des Franco-Regimes (das Erinnerungsgesetz) )
Explanation:
"Zum Jahrestag des Bürgerkriegsbeginns 2006 wurde das 'Jahr der historischen Erinnerung' ausgerufen und ein Gesetz zur Rehabilitierung und Entschädigung der Opfer auf den Weg gebracht." Es wird kurz das "Erinnerungsgesetz" genannt.
http://www.bpb.de/apuz/32544/der-oeffentliche-umgang-mit-der...
Ich bin hier genau mit dir einverstanden. "Andenken" ist hier absolut irreführend.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2015-12-16 14:30:25 GMT)
--------------------------------------------------

Oops. Eine Klammer bleibt übrig.
Selected response from:

Danik 2014
Brazil
Grading comment
Danke! Es war Platz genug für "Gesetz über die Aufarbeitung des Franco-Regimes".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Die rechtliche Aufarbeitung der Folgen des Franco-Regimes (das Erinnerungsgesetz) )
Danik 2014
3Gesetz zum Historischen Gedächtnis
Karin Monteiro-Zwahlen


Discussion entries: 6





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Die rechtliche Aufarbeitung der Folgen des Franco-Regimes (das Erinnerungsgesetz) )


Explanation:
"Zum Jahrestag des Bürgerkriegsbeginns 2006 wurde das 'Jahr der historischen Erinnerung' ausgerufen und ein Gesetz zur Rehabilitierung und Entschädigung der Opfer auf den Weg gebracht." Es wird kurz das "Erinnerungsgesetz" genannt.
http://www.bpb.de/apuz/32544/der-oeffentliche-umgang-mit-der...
Ich bin hier genau mit dir einverstanden. "Andenken" ist hier absolut irreführend.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2015-12-16 14:30:25 GMT)
--------------------------------------------------

Oops. Eine Klammer bleibt übrig.

Danik 2014
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke! Es war Platz genug für "Gesetz über die Aufarbeitung des Franco-Regimes".
Notes to answerer
Asker: Danke!

Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gesetz zum Historischen Gedächtnis


Explanation:
Das ist eine alternative Übersetzung, die mich mehr überzeugt. http://www.gedenkdienst.or.at/
http://www.sezession.de/2689/spanien-krieg-der-erinnerungen....
http://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/note/join/2013/... (vgl. Abriss)

Karin Monteiro-Zwahlen
Local time: 11:41
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Danke Karin!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search