continente vs. contenido

German translation: Gebäude / Umbauten/Hausrat

21:41 Mar 1, 2005
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Insurance
Spanish term or phrase: continente vs. contenido
Versicherungspolice Hausrat

Garantías contratadas:
Coberturas básicas:
- continente
- obras de reforma
- contenido

Wer kann mir weiterhelfen?
Sabine Reichert
Germany
Local time: 15:43
German translation:Gebäude / Umbauten/Hausrat
Explanation:
Die Sache mit den Versicherungen ist etwas verzwickt.

So nennt Mapfre zum Beispiel die Gebäudeversicherung seguro del hogar, was eigentlich die Hausratsversicherung ist.

Aber in deinem Fall würde ich die oben genannte Unterscheidung treffen.
Selected response from:

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 06:43
Grading comment
Vielen Dank. Ich bin zu dem Schluss gekommen, dass es sich bei seguro del hogar hier um eine komb. Gebäude-/Hausratversicherung handeln muss.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Gebäude / Umbauten/Hausrat
Karlo Heppner
3Bebauung versus Hausrat
Adela Van Gils


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bebauung versus Hausrat


Explanation:
Me parece que es así.

Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 15:43
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Gebäude / Umbauten/Hausrat


Explanation:
Die Sache mit den Versicherungen ist etwas verzwickt.

So nennt Mapfre zum Beispiel die Gebäudeversicherung seguro del hogar, was eigentlich die Hausratsversicherung ist.

Aber in deinem Fall würde ich die oben genannte Unterscheidung treffen.

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 06:43
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Vielen Dank. Ich bin zu dem Schluss gekommen, dass es sich bei seguro del hogar hier um eine komb. Gebäude-/Hausratversicherung handeln muss.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  André Höchemer
7 hrs

agree  Monika Nospak
17 hrs

agree  Christiane Brüggemann
1 day 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search