Asistencia Hogar y Defensa

German translation: Schadenservice und Rechtsschutz

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Asistencia Hogar y Defensa
German translation:Schadenservice und Rechtsschutz
Entered by: Sabine Reichert

21:52 Mar 1, 2005
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Insurance
Spanish term or phrase: Asistencia Hogar y Defensa
Versicherungspolice Hausrat

Garantías contratadas:
-Ampliación objetos valor
-Vehículos en garaje
-Asistencia hogar y defensa
-Responsabilidad civil

Defensa ist, denke ich, Rechtsschutz.
Wer hilft bei Asistencia Hogar?
Sabine Reichert
Germany
Local time: 15:30
Schadenservice und Rechtsschutz
Explanation:
Deinen Vorschlag des Rechtsschutzes halte ich für richtig.
Bei der "Asistencia en Hogar" habe ich mal in die gleichnamige Broschüre meiner spanischen Gebäude-/Hausratversicherung (Pelayo) nachgeschaut: Da geht es um einen Service, der Sofortmassnahmen wie Behebung kleinerer Schäden bei Einbruch (Schlüsseldienst, Sicherheitspersonal, etc.) sowie eine zeitlich beschränkte Hotel-, Restaurant-, Waschsalon-Nutzung im Fall grösserer Wohnungsschäden beinhaltet. Als deutsches Pendant dazu habe ich den "Schadenservice" gefunden.
Selected response from:

André Höchemer
Spain
Local time: 15:30
Grading comment
Genau das ist es. Vielen herzlichen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Schadenservice und Rechtsschutz
André Höchemer


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Schadenservice und Rechtsschutz


Explanation:
Deinen Vorschlag des Rechtsschutzes halte ich für richtig.
Bei der "Asistencia en Hogar" habe ich mal in die gleichnamige Broschüre meiner spanischen Gebäude-/Hausratversicherung (Pelayo) nachgeschaut: Da geht es um einen Service, der Sofortmassnahmen wie Behebung kleinerer Schäden bei Einbruch (Schlüsseldienst, Sicherheitspersonal, etc.) sowie eine zeitlich beschränkte Hotel-, Restaurant-, Waschsalon-Nutzung im Fall grösserer Wohnungsschäden beinhaltet. Als deutsches Pendant dazu habe ich den "Schadenservice" gefunden.

André Höchemer
Spain
Local time: 15:30
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Genau das ist es. Vielen herzlichen Dank.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christiane Brüggemann
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search