dueño en pleno dominio

German translation: uneingeschränktes Eigentumsrecht

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:dueño en pleno dominio
German translation:uneingeschränktes Eigentumsrecht
Entered by: Susana Cancino (X)

10:58 Dec 3, 2001
Spanish to German translations [PRO]
Law: Contract(s) / contrato
Spanish term or phrase: dueño en pleno dominio
Kaufvertrag: "Los Vendedores son dueños en pleno dominio de la siguiente finca." Ist das nicht doppeltgemoppelt?
kadu
Spain
Local time: 23:20
uneingeschränktes Eigentumsrecht
Explanation:
Die Verkäufer verfügen über ein uneingeschränktes Eigentumsrecht an der nachfolgenden Finca.

Nein, der spanische Satz ist nicht doppelt gemoppelt, da "duenos" (sorry, ohne Zugriff auf "symbols" fehlt mir die Tilde) können ja über unterschiedliche Eigentumsrechte verfügen, wie z. B. "belastetes Eigentum = dominio imperfecto" oder "beschränktes Eigentum" = "dominio menos pleno" usw.
Selected response from:

Beate Lutzebaeck
New Zealand
Local time: 09:20
Grading comment
Vielen Dank auch für die hilfreiche Erklärung.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1uneingeschränktes Eigentumsrecht
Beate Lutzebaeck


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
uneingeschränktes Eigentumsrecht


Explanation:
Die Verkäufer verfügen über ein uneingeschränktes Eigentumsrecht an der nachfolgenden Finca.

Nein, der spanische Satz ist nicht doppelt gemoppelt, da "duenos" (sorry, ohne Zugriff auf "symbols" fehlt mir die Tilde) können ja über unterschiedliche Eigentumsrechte verfügen, wie z. B. "belastetes Eigentum = dominio imperfecto" oder "beschränktes Eigentum" = "dominio menos pleno" usw.


    Becher, W�rterbuch der Rechts- und Wirtschaftssprache
Beate Lutzebaeck
New Zealand
Local time: 09:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank auch für die hilfreiche Erklärung.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X): Absolut richtig
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search