actuando éstos de forma exclusiva para dicho cargo

German translation: Fehler im Text

23:36 Apr 22, 2012
Spanish to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / explotación conjunta de un negocio (tienda de ropa)
Spanish term or phrase: actuando éstos de forma exclusiva para dicho cargo
La sociedad será regida, representada y administrada por UN ADMINISTRADOR UNICO, que se designa mediante esta clausula correspondiendo dicho cargo al socio XXX cuyos demás datos constan en este documento, actuando éstos de forma exclusiva para dicho cargo en el ejercicio de dichos cargos, resultando debidamente aceptado con la firma de este documento; por el sólo hecho de este nombramiento se les atribuyen a los mismos, de forma mancomunada, todas las facultades necesarias para el giro o tráfico de la Compañía, desarrollo y ejecución del objeto social.
A título simplemente enunciativo y no limitativo, corresponde a los administradores, para ejercerlas en la forma que se señaló en el párrafo anterior, además de las que se deduzcan de los presentes Estatutos y de la vigente legislación sobre la materia, las siguientes facultades:--
Silke Streit
Netherlands
Local time: 08:13
German translation:Fehler im Text
Explanation:
Der Text bezieht sich auf mehrere Geschäftsführer, die gemeinschaftlich zeichnungsberechtigt sind, jedoch wird XXX zum alleinigen Geschäftsführer ernannt. Hier wurde ein Text wiederverwendet, ohne die entsprechende Anpassung vorzunehmen (Beim Kunden nachfragen und bestätigen lassen).
Selected response from:

Martin Kreutzer
Spain
Local time: 08:13
Grading comment
Vielen Dank noch mal!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Fehler im Text
Martin Kreutzer


Discussion entries: 8





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Fehler im Text


Explanation:
Der Text bezieht sich auf mehrere Geschäftsführer, die gemeinschaftlich zeichnungsberechtigt sind, jedoch wird XXX zum alleinigen Geschäftsführer ernannt. Hier wurde ein Text wiederverwendet, ohne die entsprechende Anpassung vorzunehmen (Beim Kunden nachfragen und bestätigen lassen).

Martin Kreutzer
Spain
Local time: 08:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 71
Grading comment
Vielen Dank noch mal!
Notes to answerer
Asker: Im nachfolgenden Text steht jedoch: "No obstará a lo anterior el hecho que la industria conste de alta ante los organismos oficiales a nombre de Don XXX" Also anscheinend doch kein Fehler im Text!?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfred Satter
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search