Libro de Órdenes de la obra

German translation: Bautagebuch

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Libro de Órdenes de la obra
German translation:Bautagebuch
Entered by: Silke Streit

19:49 Jan 12, 2013
Spanish to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Bauvertrag
Spanish term or phrase: Libro de Órdenes de la obra
Kann mir jemand sagen wie das deutsche Äquivalent für diesen Begriff ist? Ich danke für eure Hilfe!

"El CONSTRUCTOR no podrá variar ninguna dimensión ni calidad especificada en el Proyecto Técnico sin la aprobación escrita por parte del PROMOTOR, quedando obligado a realizar los trabajos con sujeción en todo momento a las órdenes e instrucciones dadas por la Dirección Facultativa, debiéndose recoger ambos extremos en el Libro de Órdenes de la obra."
Silke Streit
Netherlands
Local time: 04:08
Tagebuch der Bauleitung
Explanation:
Das Logbuch der "dirección facultativa", also der Bauleitung, in Spanien vorgeschriebenes Protokollbuch

--------------------------------------------------
Note added at 54 Min. (2013-01-12 20:44:19 GMT)
--------------------------------------------------

Nachtrag: Bautagebuch ja, nach dem Link in deinem Hinweis.
Selected response from:

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 04:08
Grading comment
Vielen Dank an alle für die Hilfe.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Tagebuch der Bauleitung
Daniel Gebauer
3Bauauftragsbuch
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


Discussion entries: 2





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bauauftragsbuch


Explanation:
Libro de Órdenes = Auftragsbuch

Philipp Holzmann: Geschichte eines Bauunternehmens 1849-1999 -
books.google.de/books?isbn=3406453392
Manfred Pohl - ‎1999 - 449 Seiten
Laut dem Verzeichnis über vorläufige Auftragsmeldungen (ein offizielles Bauauftragsbuch wurde zu dieser Zeit von Holzmann schon nicht mehr geführt) soll der ...

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2013-01-12 20:17:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://books.google.de/books?id=PpnlxwBteSQC&pg=PA267&lpg=PA...

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 04:08
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Tagebuch der Bauleitung


Explanation:
Das Logbuch der "dirección facultativa", also der Bauleitung, in Spanien vorgeschriebenes Protokollbuch

--------------------------------------------------
Note added at 54 Min. (2013-01-12 20:44:19 GMT)
--------------------------------------------------

Nachtrag: Bautagebuch ja, nach dem Link in deinem Hinweis.

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 04:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 294
Grading comment
Vielen Dank an alle für die Hilfe.
Notes to answerer
Asker: Wäre "Bautagebuch" noch eine bessere Formulierung? http://de.wikipedia.org/wiki/Bautagebuch


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Coqueiro: Bautagebuch
2 hrs
  -> Danke! So auch bei Xenomoi.

agree  viaco: Mit Coqueiro: Bautagebuch.
1 day 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search