relación de asociación o de riesgo y ventura compartidos por las Partes

German translation: gesellschaftsrechtliches Verhälnis oder als Chancen- und Risikogemeinschaft zwischen den Parteien

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:relación de asociación o de riesgo y ventura compartidos por las Partes
German translation:gesellschaftsrechtliches Verhälnis oder als Chancen- und Risikogemeinschaft zwischen den Parteien
Entered by: Silke Streit

21:14 Apr 13, 2014
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / CONTRATO DE SUMINISTRO DE MERCANCÍAS
Spanish term or phrase: relación de asociación o de riesgo y ventura compartidos por las Partes
Kann mir jemand mit diesem Satz weiterhelfen?
Mit der Formulierung "relación de asociación o de riesgo y ventura" komme ich nicht weiter.

"Asimismo, ni el perfeccionamiento ni el cumplimiento de este Contrato significan, ni puede interpretarse que signifiquen, relación de asociación o de riesgo y ventura compartidos por las Partes."

Ich danke für eure Hilfe.
Silke Streit
Netherlands
Local time: 03:11
gesellschaftsrechtliches Verhälnis oder als Chancen- und Risikogemeinschaft zwischen den Parteien
Explanation:
".... noch kann dies als gesellschaftsrechtliches Verhälnis oder als Chancen- und Risikogemeinschaft zwischen den Vertragsparteien ausgelegt werden"

Diese Regelung soll m.E. der Abgrenzung zwischen den Vertragsparteien dienen und klarstellen, dass es sich um einen einfachen Liefervertrag handelt, aus dem kein weiterreichendes Verhältnis zwischen den Vertragsparteien abgeleitet werden kann.
Selected response from:

Ursula Dias
Portugal
Local time: 02:11
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3gesellschaftsrechtliches Verhälnis oder als Chancen- und Risikogemeinschaft zwischen den Parteien
Ursula Dias


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gesellschaftsrechtliches Verhälnis oder als Chancen- und Risikogemeinschaft zwischen den Parteien


Explanation:
".... noch kann dies als gesellschaftsrechtliches Verhälnis oder als Chancen- und Risikogemeinschaft zwischen den Vertragsparteien ausgelegt werden"

Diese Regelung soll m.E. der Abgrenzung zwischen den Vertragsparteien dienen und klarstellen, dass es sich um einen einfachen Liefervertrag handelt, aus dem kein weiterreichendes Verhältnis zwischen den Vertragsparteien abgeleitet werden kann.

Ursula Dias
Portugal
Local time: 02:11
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 78
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search