GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:26 Nov 8, 2014 |
Spanish to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Vollmacht | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martina Niemann Germany Local time: 14:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Hauptintervenient |
|
Hauptintervenient Explanation: Meiner Meinung nach könnte sich dies auf die "Hauptintervention" beziehen, d.h. damit der "Hauptintervenient" gemeint sein (vgl. die folgende spanische und dt. Begriffserklärung). "intervención excluyente principal": a) La intervención excluyente principal, por la que el tercero pretende, en todo o en parte, ser declarado titular del derecho discutido en el proceso, por lo que formula su exigencia contra demandante y demandado para que se resuelva ésta en el mismo proceso. Hauptintervention laut Wikipedia: Hauptintervention bezeichnet die prozessuale Situation, bei der ein Kläger und ein Beklagter über eine Sache oder ein Recht streiten, und ein Dritter tritt in den Rechtsstreit ein, weil er glaubt, selbst Inhaber der strittigen Rechte bzw. Ansprüche zu sein. Reference: http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/derechopucp/article/vi... Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Hauptintervention |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.