beneficio neto de impuestos

German translation: Gewinn nach Steuern

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:beneficio neto de impuestos
German translation:Gewinn nach Steuern
Entered by: WMOhlert

09:03 Jun 12, 2015
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Steuern/Spanien
Spanish term or phrase: beneficio neto de impuestos
Lt. Ergebnis eines Geschäftsjahres soll der "beneficio neto de impuestos" zum Ausgleich von Verlusten der vorangegangenen Geschäftsjahre dienen.

Ist das der "Nettogewinn vor Steuern"? und fehlt hier evt. "antes" de impuestos"?
WMOhlert
Germany
Local time: 05:57
Gewinn nach Steuern
Explanation:
neto de = nach



--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag2 Stunden (2015-06-13 12:00:02 GMT)
--------------------------------------------------

Ich halte das für eindeutig "nach Abzug von Steuern".
Selected response from:

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 05:57
Grading comment
Danke nochmals!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Gewinn nach Steuern
Daniel Gebauer


  

Answers


22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Gewinn nach Steuern


Explanation:
neto de = nach



--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag2 Stunden (2015-06-13 12:00:02 GMT)
--------------------------------------------------

Ich halte das für eindeutig "nach Abzug von Steuern".


Daniel Gebauer
Spain
Local time: 05:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 294
Grading comment
Danke nochmals!!
Notes to answerer
Asker: ich bin verunsichert, da sowohl "vor" als auch "nach" in WWW angegeben werden, allerding mit dem Zusatz: "antes" bzw. "después", und hier fehlt sowohl das eine als auch das andere.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  A. & S. Witte: Natürlich nach Steuern, und ja, ich würde es auch so einfach wie möglich halten.
10 hrs
  -> Danke!

agree  Sabine Reichert: Nach Steuern, auf jeden Fall. Vor Steuern ergibt hier keinen Sinn.
1 day 3 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search