Subrogación mortis causa

German translation: (Forderungs-)abtretung von Todes wegen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Subrogación mortis causa
German translation:(Forderungs-)abtretung von Todes wegen
Entered by: Rosa Enciso

08:16 Jun 24, 2015
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Mietvertrag
Spanish term or phrase: Subrogación mortis causa
Der Mietvertrag entählt folgende Klausel:

"Los arrendatarios renuncian expresamente al régimen de subrogación mortis causa que regula el art 16 de la Ley 29/1994 de Arrendamientos Urbanos"

Einzelrechtsnachfolge von Todes wegen?

Vielen Dank für Eure Hilfe!
Rosa Enciso
Germany
Local time: 20:42
(Forderungs-)abtretung von Todes wegen
Explanation:
würde ich wohl schreiben
Selected response from:

Katja Schoone
Germany
Local time: 20:42
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3(Forderungs-)abtretung von Todes wegen
Katja Schoone


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(Forderungs-)abtretung von Todes wegen


Explanation:
würde ich wohl schreiben

Katja Schoone
Germany
Local time: 20:42
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 202
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search