06:22 Dec 16, 2015 |
Spanish to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / GF-Vertrag, Wettbewerbsklausel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wolfgang Hummel Spain Local time: 06:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | damit feststeht, dass kein Material irgendwelcher Art von ... (s.u.) |
|
damit feststeht, dass kein Material irgendwelcher Art von ... (s.u.) Explanation: von einem Unternehmen zum anderen mitgenommen wird ..." Nun ja, sprachlich kein Meisterstück von mir, aber ich hoffe, du verstehst, was gemeint ist. Das ganze Problem besteht eigentlich nur darin, das das "no" falsch platziert ist. Richtig müsste es heißen: "que conste que no se llevarse ..." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.