11:45 Jan 13, 2016 |
Spanish to German translations [PRO] Law: Contract(s) / Kaufvertrag | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: insighted | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | nach Treu und Glauben, jedoch ohne Gewährleistung vorgenommene |
|
nach Treu und Glauben, jedoch ohne Gewährleistung vorgenommene Explanation: ... nach bestem Wissen und Gewissen, allerdings unverbindlich vorgenommene Schätzungen und Approximationen. Bin mir (mangels Nachforschug) nicht sicher, ob Treu und Glauben hier Wissen und Gewissen entsprechen kann. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.