al tipo de cuatro puntos sobre el Libor trimestral y compuesto mensualmente

German translation: monatlich aufgezinst

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:al tipo de cuatro puntos sobre el Libor trimestral y compuesto mensualmente
German translation:monatlich aufgezinst
Entered by: Alfred Satter

17:01 Jan 13, 2016
Spanish to German translations [PRO]
Law: Contract(s) / Kaufvertrag
Spanish term or phrase: al tipo de cuatro puntos sobre el Libor trimestral y compuesto mensualmente
In einem Kaufvertrag über eine Jacht (Spanien) heißt es:

Si alguna cantidad adeudada al vendedor no se recibe en la fecha de vencimiento:

(a) el vendedor podrá cobrar intereses desde la fecha de vencimiento hasta la fecha de pago calculados de forma diaria **al tipo de cuatro puntos sobre el Libor trimestral y compuesto mensualmente**;

(b) el periodo comprendido entre la fecha de vencimiento y la percepción del pago íntegro constituirá demora permisible y la fecha de entrega se ampliará como corresponda; y

(c) el trabajo en el yate se podrá suspender hasta la percepción íntegra del pago y todos los intereses devengados.

Mir bereitet der eingesternte Teil Kopfzerbrechen.

Meine Version lautet bisher:
Sollte der Verkäufer einen der geschuldeten Beträge nicht zum Fälligkeitstag erhalten:
(a) kann der Verkäufer vom Fälligkeitstag bis zum Tag der Zahlung Zinsen erheben, die täglich zum Satz von vier Punkten auf den Dreimonats-LIBOR berechnet werden.

Hat jemand eine Idee?

Vielen Dank im Voraus.
Karin Hinsch
Spain
Local time: 11:42
monatlich aufgezinst
Explanation:
vgl. Diskussion
Selected response from:

Alfred Satter
Local time: 11:42
Grading comment
Vielen Dank, Alfred.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4monatlich aufgezinst
Alfred Satter


Discussion entries: 3





  

Answers


1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
monatlich aufgezinst


Explanation:
vgl. Diskussion

Alfred Satter
Local time: 11:42
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 379
Grading comment
Vielen Dank, Alfred.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search