10:22 Jun 15, 2016 |
|
Spanish to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Notarielle Vollmacht | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | éste último |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
éste último Explanation: M.E. müsste hier ėste último stehen, bezugnehmend auf den apoderado / Bevollmächtigten |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.