GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:06 Feb 25, 2018 |
Spanish to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Bestimmungen zur Auftragssausschreibung/Tender Process Terms | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katja Schoone Germany Local time: 23:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Öffentliches Register und Justizaufsichtsbehörde (IGJ) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Öffentliches Register und Justizaufsichtsbehörde (IGJ) Explanation: würde ich wohl schreiben. -------------------------------------------------- Note added at 16 Stunden (2018-02-26 14:23:25 GMT) -------------------------------------------------- Bzw. hier: Handelsregister und Justizaufsichtsbehörde Siehe Erklärung der Zugehörigkeiten: https://es.wikipedia.org/wiki/Inspección_General_de_Justicia |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.