en orden a su inscripcion

German translation: für seine/ihre Eintragung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:en orden a su inscripcion
German translation:für seine/ihre Eintragung
Entered by: Katharina Harer

19:41 Apr 24, 2018
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Heiratsurkunde
Spanish term or phrase: en orden a su inscripcion
...ante el Reverendo Padre D., lo que comunico a V.S. en orden a su inscripcion y reconocimiento pleno de los efectos legales y civiles ya causados.

Wie übersetze ich das?
Katharina Harer
United States
Local time: 01:30
für seine/ihre Eintragung
Explanation:
DPD

2. en orden a. Significa, por un lado, ‘en lo tocante a, en lo que respecta a’: «La perjudicial influencia que la generalización del uso de la bicicleta ha producido en orden a las excursiones lejos de la ciudad» (MtnGaite Usos [Esp. 1987]). En el lenguaje político y administrativo se usa a menudo con el significado de ‘para o con el fin de’, sentido que ya tenía en el español clásico y es, por tanto, admisible, aunque modernamente pueda estar influido por el inglés in order to: «Les interesa sobremanera alcanzar algún tipo de colaboración en orden a potenciar sus respectivas cuotas de mercado» (Abc [Esp.] 6.10.97).


Selected response from:

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 01:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1für seine/ihre Eintragung
Karlo Heppner


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
für seine/ihre Eintragung


Explanation:
DPD

2. en orden a. Significa, por un lado, ‘en lo tocante a, en lo que respecta a’: «La perjudicial influencia que la generalización del uso de la bicicleta ha producido en orden a las excursiones lejos de la ciudad» (MtnGaite Usos [Esp. 1987]). En el lenguaje político y administrativo se usa a menudo con el significado de ‘para o con el fin de’, sentido que ya tenía en el español clásico y es, por tanto, admisible, aunque modernamente pueda estar influido por el inglés in order to: «Les interesa sobremanera alcanzar algún tipo de colaboración en orden a potenciar sus respectivas cuotas de mercado» (Abc [Esp.] 6.10.97).




Karlo Heppner
Mexico
Local time: 01:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 748

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katja Schoone: ja, in Bezug auf ...
1 day 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search