Comunicación de prórroga de contrato de trabajo acogido al Real Decreto XX

German translation: Mitteilung über die Verlängerung des Arbeitsvertrags....gemäß Königliche Verordnung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Comunicación de prórroga de contrato de trabajo acogido al Real Decreto XX
German translation:Mitteilung über die Verlängerung des Arbeitsvertrags....gemäß Königliche Verordnung
Entered by: Pablo Bertomeu

09:12 Jun 6, 2019
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: Comunicación de prórroga de contrato de trabajo acogido al Real Decreto XX
Documento emitido por el SEPE (Servicio Público de Empleo Estatal).

Saludos,
Pablo
Pablo Bertomeu
Gibraltar
Local time: 13:53
Mitteilung über die Verlängerung des Arbeitsvertrags....gemäß Königliche Verordnung
Explanation:

Mitteilung über die Verlängerung des Arbeitsvertrags...............
gemäß Königliche Verordnung........

Siehe:

Modelo oficial para Comunicación al Servicio Público de Empleo Estatal (SEPE) de la prórroga de contrato temporal.
https://www.iberley.es/formularios/modelo-oficial-comunicaci...

Real Decreto - Königliche Verordnung
https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-german/mechanics-mech-...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2019-06-06 18:49:55 GMT)
--------------------------------------------------

Korrektur:

Mitteilung über die Verlängerung des Arbeitsvertrags...............
gemäß der Königlichen Verordnung........
Selected response from:

Stuart and Aida Nelson
United Kingdom
Local time: 12:53
Grading comment
¡Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Mitteilung über die Verlängerung des Arbeitsvertrags....gemäß Königliche Verordnung
Stuart and Aida Nelson


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Mitteilung über die Verlängerung des Arbeitsvertrags....gemäß Königliche Verordnung


Explanation:

Mitteilung über die Verlängerung des Arbeitsvertrags...............
gemäß Königliche Verordnung........

Siehe:

Modelo oficial para Comunicación al Servicio Público de Empleo Estatal (SEPE) de la prórroga de contrato temporal.
https://www.iberley.es/formularios/modelo-oficial-comunicaci...

Real Decreto - Königliche Verordnung
https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-german/mechanics-mech-...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2019-06-06 18:49:55 GMT)
--------------------------------------------------

Korrektur:

Mitteilung über die Verlängerung des Arbeitsvertrags...............
gemäß der Königlichen Verordnung........


Stuart and Aida Nelson
United Kingdom
Local time: 12:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
¡Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search