al desconocer aquello que con la debida diligencia debió conocer

German translation: da er nicht wusste, was er bei Anwendung der gebotenen Sorgfalt hätte wissen müssen

08:56 Jan 27, 2018
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: al desconocer aquello que con la debida diligencia debió conocer
In einem Beschluss des Tribunal Supremo (sala de lo civil), heißt es:

Fundamento de Derecho

En el apartado tercero se alega la infracción de la jurisprudencia relativa al concepto de buena fe registral a que se refiere el artículo 34 de la Ley Hipotecaria. La parte recurrente cita hasta seis sentencias de esta Sala de las cuales reproduce algunos fragmentos, para concluir que la sentencia recurrida desconoce la doctrina jurisprudencial sobre el tercero de buena fe en tanto que de los elementos fácticos que han quedado probado el demandado no actuó de buena fe **al desconocer aquello que con la debida diligencia debió conocer**.

Meine bisherige Version lautet:
Im dritten Absatz wird der Verstoß gegen die Rechtsprechung bezüglich des Begriffs gutgläubiger Erwerb, auf den sich Artikel 34 des spanischen Hypothekengesetzes [Ley Hipotecaria] bezieht, angeführt. Die Rechtsmittelführerin zitiert bis zu sechs Urteile dieses Senats, von denen sie einige Fragmente wiedergibt, um zu dem Schluss zu kommen, dass das angefochtene Urteil die Rechtsprechung über den gutgläubigen Dritten insoweit missachtet, dass der Beklagte gemäß den nachgewiesenen Tatsachen nicht in gutem Glauben gehandelt hat, da er das missachtete, was er mit der gebührenden Sorgfalt hätte wissen müssen.

Ich bin für jede Anregung dankbar.
Liebe Grüße
Karin
Karin Hinsch
Spain
Local time: 04:57
German translation:da er nicht wusste, was er bei Anwendung der gebotenen Sorgfalt hätte wissen müssen
Explanation:
desconocer - in diesem Fall nicht wissen.
Wenn man "missachten" oder "nicht beachten" verwendet, würde das bedeuten, dass er es gewusst und trotzdem nicht beachtet hat.
Er hat er aber nicht gewusst, hätte sich aber bei guten Glauben informieren müssen, was er nicht getan hat.
Selected response from:

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 19:57
Grading comment
Recht vielen Dank, Karlo.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1da er nicht wusste, was er bei Anwendung der gebotenen Sorgfalt hätte wissen müssen
Karlo Heppner
3da er das außer Acht ließ, was er angesichts der gebotenen Sorgfalt hätte wissen müssen.
Ellen Kraus


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
da er das außer Acht ließ, was er angesichts der gebotenen Sorgfalt hätte wissen müssen.


Explanation:
wäre mein Voschlag

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2018-01-27 11:16:22 GMT)
--------------------------------------------------

anstelle von "angesichts ....." kann jedoch auch "bei der gebotenen S,..."
verwendet werden

Ellen Kraus
Austria
Local time: 04:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
da er nicht wusste, was er bei Anwendung der gebotenen Sorgfalt hätte wissen müssen


Explanation:
desconocer - in diesem Fall nicht wissen.
Wenn man "missachten" oder "nicht beachten" verwendet, würde das bedeuten, dass er es gewusst und trotzdem nicht beachtet hat.
Er hat er aber nicht gewusst, hätte sich aber bei guten Glauben informieren müssen, was er nicht getan hat.

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 19:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1793
Grading comment
Recht vielen Dank, Karlo.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Kress
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search