suplica

German translation: beantragen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:suplicar/suplica
German translation:beantragen
Entered by: Fernando Gasc�n

17:19 Jan 31, 2008
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
Spanish term or phrase: suplica
Es handelt sich um die Beglaubigung eines Eintrags in ein Handelsregister. Was heißt in diesem Zusammenhang *suplica*?

EXPONE: Que se halla INSCRITA en ese REGISTRO MERCANTIL la SOCIEDAD xxx
SUPLICA: a V.S. se sirva disponer sea expedida una CERTIFICACION acreditativa
de los aludidos extremos.

Gracias que espero alcanzar de V.S.I
Susanne Stöckl
Austria
Local time: 13:41
beantragen
Explanation:
Oder auch beantragen.

BECHER

suplicar beantragen, ersuchen, ein Gesuch n einreichen, Einspruch m einlegen (oder erheben
Selected response from:

Fernando Gasc�n
Local time: 13:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4beantragen
Fernando Gasc�n
3 +4ersucht
Dolores Vázquez


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
ersucht


Explanation:
Ersuchen = Suplicar


    Reference: http://diccionario.reverso.net/espanol-aleman/suplicar
Dolores Vázquez
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfred Satter
1 hr
  -> Gracias.

agree  Portuensa (X)
1 hr
  -> Gracias.

agree  Monica-Aquino
12 hrs
  -> Gracias.

agree  Beatriz Galiano (X): (anflehen)
1 day 5 hrs
  -> Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
beantragen


Explanation:
Oder auch beantragen.

BECHER

suplicar beantragen, ersuchen, ein Gesuch n einreichen, Einspruch m einlegen (oder erheben

Fernando Gasc�n
Local time: 13:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfred Satter
14 mins
  -> Gracias ;)

agree  Toni Castano
1 hr
  -> Gracias ;)

agree  Veronika Neuhold
4 hrs
  -> Gracias ;)

agree  Sabine Reichert
22 hrs
  -> Gracias ;)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search